WILL PUT HIM - перевод на Русском

[wil pʊt him]
[wil pʊt him]
посадят его
will put him
положу его
will put it
i'm gonna put it
поместим его
will put him
place it
уложим его
посадим его
put him
plant it
set him
throw him
отнесем его
take him
get him
will put him
позову его
will call him
get him
am gonna call him
will put him

Примеры использования Will put him на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Um, I will put him in a trance.
Хм, я введу его в транс.
I will put him on telemetry, do a stress test and an echocardiogram.
Я запишу его на телеметрию, проведу стресс- тест и эхокардиограмму.
I will put him under surveillance.
Я поставлю его под наблюдение.
I will put him there.
Я выведу его на точку.
I will put him, you… Everyone in the ground.
Я закопаю его, тебя… всех в землю.
Supposedly, he's in Mexico, but I will put him on the list.
Предположительно, он в Мексике, но я добавлю его в список.
All right, I will track down this, uh, Kevorkian wannabe, and I will put him down.
Ладно, я отслежу этого… подражателя" Доктору Смерть" и я опущу его вниз.
Just keep that bald-headed douche away from me, or I will put him in a coma.
Держите этого лысого подальше от меня, или он окажется в коме.
We will put him in a box and send it to… three guesses to the Snow Glutton!""The Snow Glutton!
Мы поместим его в коробку… и угадайте с 3- х раз… и пошлем Снежному обжоре!"" Снежному обжоре!
We will put him way out in the lake so we will be in the middle of the tournament by the time he thaws.
Мы положим его у выхода в озеро, так, что мы будем в середине турнира, когда он растает.
see if there's anything that will put him on my table.
есть ли там что-нибудь, что уложит его на мой стол.
So she will put him in the server when you're hacking,
Значит она пустит его в сервер, когда ты будешь взламывать,
I will put him in a restraining field
Я скорее помещу его в обездвиживающее поле
Even if Vaatu escapes, I will put him right back in his prison,
Даже если Ваату сбежит, я верну его обратно в свою тюрьму,
Mr. Phelps is guilty of many things that will put him in jail for a long time.
Мистер Фелпс натворил много всего, что позволит засадить его за решетку надолго.
Despite little experience, Julien Eberhardt 46 behaves well until a fall that breaks the shoulder will put him out of the game, While Rosset 45 will reach Dakar, but out of.
Несмотря на небольшой опыт, Жюльен Эберхардт 46 ведет себя хорошо, пока осенью, что перерывы плечо будет положить его из игры, Хотя Россет 45 достигнет Дакар, но из.
Okay, as soon as Prince Charming sobers up, we will put him to bed, sneak you down to my car in this trunk,
Так, как только Прекрасный принц протрезвеет, мы уложим его в кровать, ты незаметно прокрадешься в этом комоде,
I will put him here.
Посадим его здесь.
I will put him?
Я его задела?
I will put him down.
Пойду уложу его.
Результатов: 15862, Время: 0.0912

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский