WORD FOR WORD - перевод на Русском

[w3ːd fɔːr w3ːd]
[w3ːd fɔːr w3ːd]
дословно
literally
verbatim
word for word
meaning
exact
exact words
textually
дословным
literal
word-for-word
verbatim

Примеры использования Word for word на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Word for word.
Слово за словом.
Word for word.
Слово за слово.
Word for word, only the names altered.”.
Только в словах и выходит разница, что названья переменяются.
Read out loud, word for word.
Читайте громко, слово за словом.
Did you relay my question precisely word for word?
Ты точно передал все мои слова слово в слово?
C, what is a four letter word for word?
C, четыре буквы слова?
I don't remember it word for word, but it was about how you did a great job.
Он- я не помню слово в слово- но это было про то, что вы проделали большую работу.
Professional voiceover artists read the text word for word as it is written, without making any changes.
Профессиональные дикторы зачитывают текст слово в слово как написано, не внося ни единого изменения.
This article is reproduced word for word in article 11(3)(a)
Эта статья дословно воспроизводится в Африканской хартии прав
Then how do you explain this- this morning's episode, word for word, in Louisa's personal notebook?
Тогда как вы объясните это- утренний эпизод, слово в слово, в личной записной книжке Луизы?
In its report, the Court quotes word for word from the letter in which Belgium announced its withdrawal.
В своем докладе Суд дословно цитирует письмо, в котором Бельгия заявила о намерении отозвать свой иск.
the transposition is not entirely word for word.
такой перенос не является полностью дословным.
He could not retain it word for word, but to the best of his memory he gave it much as it is recorded today.
Он не запомнил всего дословно, однако, насколько сумел, он передал это в известном сегодня виде.
Here Czech law quotes the Convention's text almost word for word§ 4 of the Act No. 123/1998.
В данном случае в чешском законодательстве практически дословно цитируется текст Конвенции статья 4 Закона№ 123/ 1998.
The provisions of the Convention did not need to be incoporated word for word in domestic law;
Положения Конвенции не должны дословно повторяться во внутреннем законодательстве, достаточно принять меры к тому,
choosing to translate the original text word for word.
переводчик решает переводить исходный текст дословно.
In most cases the narrative of the detailed programme aspects in the MTP is replicated word for word in the programme budget document.
В большинстве случаев описательная часть детализированных аспектов программ в ССП дословно воспроизводится в бюджете по программам.
Russia was rather cynical, given that the organizers had copied the founding documents, word for word, from those of the(already registered) Fair Russia Party.
к" Великой России" выглядит особенно цинично, поскольку учредители партии дословно скопировали уставные документы уже зарегистрированной" Справедливой России".
The texts, as drafted, do not correspond word for word with the existing provisions of RID/ADR.
Эти тексты в их нынешнем виде не соответствуют дословно существующим положениям МПОГ/ ДОПОГ.
If any diet did word for word, it is very difficult in the beginning,
Если какой-либо диеты сделали слово за словом, это очень трудно в начале,
Результатов: 113, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский