WORKING GROUP ALSO RECOMMENDED - перевод на Русском

['w3ːkiŋ gruːp 'ɔːlsəʊ ˌrekə'mendid]
['w3ːkiŋ gruːp 'ɔːlsəʊ ˌrekə'mendid]
рабочая группа также рекомендовала
working group also recommended
working party also recommended
working group further recommended
FSA также рекомендовала
the working group also recommended
рабочая группа также рекомендует
working group also recommends
working group also encourages

Примеры использования Working group also recommended на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Group also recommended that the regional centres for space science
Рабочая группа рекомендовала также региональным учебным центрам космической науки
The Working Group also recommended that an intergovernmental coordination group task team on tsunami hazard assessment be established by the IOC Assembly.
Рабочая группа рекомендовала также Ассамблее МОК учредить межправительственную координационную целевую группу по оценке опасности цунами.
The Working Group also recommended that the chairmen of the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee
Рабочая группа рекомендовала также включить в состав бюро Конференции председателей Научно-технического
The Working Group also recommended the establishment, for use by practitioners, of an electronic repository of national anti-corruption measures
Рабочая группа рекомендовала также создать электронную базу данных о национальных мерах по противодействию коррупции
The Working Group also recommended establishing a global network of focal points on asset confiscation
Рабочая группа рекомендовала также создать глобальную сеть координаторов по конфискации и возвращению активов,
The Working Group also recommended that future inter-sessional activities continue to involve experts,
Рабочая группа рекомендовала также продолжать привлекать в будущем для осуществления межсессионной деятельности экспертов,
The Working Group also recommended that the Human Rights Council extend its mandate until it completes the tasks entrusted to it by the Council in its resolution 4/4.
Рабочая группа рекомендовала также Совету по правам человека продлить ее мандат до тех пор, пока она не выполнит задачи, порученные ей Советом в его резолюции 4/ 4.
The Working Group also recommended that Members undertake their preliminary assessments using this method
WG- EMM также рекомендовала, чтобы страны- члены провели свои предварительные оценки,
The Working Group also recommended that troop/police-contributing countries be encouraged to install standard seat belts for already deployed
Группа также рекомендовала поощрять страны, предоставляющие воинские/ полицейские контингенты, к установке стандартных ремней
The working group also recommended that the workshop web page should include links to existing initiatives such as the Global Mapping Project, Global Spatial Data Infrastructure
Рабочая группа также рекомендовала добавить к веб- странице практикума ссылки на такие существующие инициативы, как Проект глобального картографирования, Глобальная инфраструктура пространственных данных и Рабочая группа Организации
The Working Group also recommended that the swivel requirements be modified to reflect the intent of these requirements- i.e. that streamers do not become twisted around the streamer line
WG- FSA также рекомендовала модифицировать требования в отношении вертлюгов, чтобы отразить цель этих требований( не позволять ответвлениям перекручиваться вокруг поводца для отпугивания птиц или друг с другом)
The Working Group also recommended that the United Nations intensify efforts to provide contingents with standardized hard-walled accommodation within the stipulated six months following initial deployment, as stated in the current COE Manual.
Рабочая группа также рекомендовала, чтобы Организация Объединенных Наций активизировала усилия по обеспечению контингентов стандартными жилыми помещениями с твердыми стенками в течение установленного шестимесячного срока с момента первоначального развертывания, как это предусмотрено в действующем Руководстве по ИПК.
The Working Group also recommended that the self-sustainment rates be incorporated into the 2001/02 peacekeeping budgets using the indices by category, as detailed in annex II.C of its report.
Рабочая группа также рекомендовала включить нормы самообеспечения в бюджеты операций по поддержанию мира на 2001/ 02 финансовый год с использованием индексов по категориям, как указано в приложении II. C к ее докладу.
The Working Group also recommended that the task force consolidate its findings
Рабочая группа также рекомендовала Целевой группе обобщить полученные ею результаты
The Working Group also recommended that water supply facilities for firefighting should include water source
Рабочая группа также рекомендовала обеспечить, чтобы системы водоснабжения для пожаротушения включали емкости для хранения воды
The Working Group also recommended, in accordance with Economic and Social Council decision 1995/258, that a unit should be established within the Centre to
Рабочая группа рекомендует также в соответствии с решением 1995/ 258 Экономического и Социального Совета создать при Центре подразделение,
The Working Group also recommended that working papers
Рабочая группа рекомендовала также, чтобы рабочие документы
The Working Group also recommended standards and interim reimbursement rates for two new self-sustainment subcategories, basic firefighting,
Рабочая группа рекомендовала также нормативы и временные ставки возмещения расходов в размере соответственно,
The working group also recommended that universities share facilities,
Рабочая группа рекомендовала также, чтобы университеты делились своими объектами,
The Working Group also recommended an interim rate of reimbursement of $2.76 per person per month
Рабочая группа рекомендовала также ввести промежуточную ставку возмещения расходов,
Результатов: 88, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский