WORKS AROUND THE CLOCK - перевод на Русском

[w3ːks ə'raʊnd ðə klɒk]
[w3ːks ə'raʊnd ðə klɒk]
работает круглосуточно
works around the clock
operates around the clock
operates 24 hours a day
is staffed 24 hours a day
is open 24/7
works 24 hours a day
is open around the clock
operates 24 hours
running 24 hours a day on the basis
работает в круглосуточном режиме
operates around the clock
works around the clock

Примеры использования Works around the clock на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The webcam works around the clock, but by nightfall the activity of the object is minimized,
Веб- камера работает в круглосуточном режиме, но с наступлением темноты активность объекта сводится к минимуму,
Restaurant La Terrezza working around the clock, the menu is presented international cuisine;
Ресторан La Terrezza работает круглосуточно, в меню представлена международная кухня;
Cameras work around the clock, they are aimed at the building.
Камеры работают круглосуточно, они направлены на здания.
Stream working around the clock, accessible at any time of the day or night.
Трансляция работает круглосуточно, доступ к ней открыт в любое время дня и ночи.
I have every agency within homeland working around the clock to find Reddington and Keen.
У меня все агенты нацбезопасности работают круглосуточно, чтобы найти Реддингтона и Кин.
Webcam working around the clock, even after employees leave their workplace.
Веб- камера работает круглосуточно, даже после того, как сотрудники покидают свое рабочее место.
The webcam, which was agreed to be installed before settlement, working around the clock.
Веб- камера, которую было решено установить перед поселением, работает в круглосуточном режиме.
Efficiency- Our experts work around the clock, 24 hours a day, seven days a week;
Оперативность- наши специалисты работают круглосуточно, 24 часа в сутки, без выходных;
Kyiv Funeral Services 16-16 working around the clock.
Ритуальная служба 16- 16 в Киеве, как и в Одессе, работает круглосуточно.
All of them work around the clock and are available to any user on-line.
Все они работают круглосуточно и доступны любому пользователю в режиме онлайн.
as some shops can work around the clock;
ведь некоторые магазины работают круглосуточно;
Kaspersky Lab's virus analysts work around the clock.
Вирусные аналитики" Лаборатории Касперского" работают круглосуточно.
Privat 24 working around the clock.
Liqpay и Приват 24 работают круглосуточно.
Virus analysts work around the clock at Kaspersky Lab.
Вирусные аналитики« Лаборатории Касперского» работают круглосуточно.
Privat 24 working around the clock.
Liqpay и Приват 24 работают круглосуточно.
pathology departments work around the clock.
лабораторной диагностики работают круглосуточно.
At Kuzminki hotel working around the clock security post,
На территории отеля Кузьминки круглосуточно работает пост охраны,
Operators online store MTS working around the clock all over Russia in all time zones.
Операторы интернет- магазина МТС работают круглосуточно по всей России во всех часовых поясах.
Serums and essences work around the clock, reducing wrinkles
Средства могут работать круглосуточно, разглаживая морщины
The builders worked around the clock, in three shifts.
Строители работали круглосуточно в три смены.
Результатов: 115, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский