WOULD ALSO DECIDE - перевод на Русском

[wʊd 'ɔːlsəʊ di'said]
[wʊd 'ɔːlsəʊ di'said]
также постановляет
also decides
further decides
также примет решение
will also decide
would also decide
постановит также
also decide
также решит

Примеры использования Would also decide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Assembly would also decide to resume consideration at its fifty-second session of the substantive issues involved
Ассамблея постановляет также возобновить на своей пятьдесят второй сессии рассмотрение соответствующих вопросов существа
Under operative paragraph 26 of the draft resolution, the General Assembly would also decide that the allocation of meeting time to the treaty bodies will be identified in the following manner,
В пункте 26 постановляющей части проекта резолюции Генеральная Ассамблея постановляет также, что выделение времени договорным органам для проведения заседаний будет производиться в нижеследующем порядке,
The Assembly would also decide to continue its consideration in the competent Main Committee during the fifty-first session of the General Assembly of granting travel assistance to the least developed countries that are members of the Commission.
Ассамблея постановляет также продолжить рассмотрение в компетентном Главном комитете в ходе пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи вопроса об оказании помощи в покрытии путевых расходов наименее развитым странам, являющимся членами Комиссии.
It would also decide that the Commission should utilize its agenda item on emerging issues to promote consideration of relevant issues on the agenda of the Council,
Он постановляет также, что Комиссии следует использовать пункт своей повестки дня, посвященный новым проблемам, для содействия рассмотрению соответствующих вопросов,
It would also decide that the preparatory committee for the conference will hold a two-week session in New York from 9 to 20 January 2006, and reiterates that,
Она постановляет также, что подготовительный комитет этой конференции проведет двухнедельную сессию в Нью-Йорке 9- 20 января 2006 года, и вновь заявляет, что при необходимости может быть проведена
It would also decide to hold consultations on the scope,
Она постановляет также провести консультации относительно механизмов,
It would also decide that an informal interactive panel discussion would be held in parallel with the afternoon plenary meeting and that it would have as its theme"Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS: from policy to practice-progress achieved, lessons learned
Она также постановляет, что неофициальные интерактивные обсуждения в дискуссионной группе будут проходить параллельно с дневным пленарным заседанием и что они будут проводиться по теме<<
The Assembly would also decide that the high-level segment of the Thirteenth Congress should be held during the first two days of the Congress in order to allow Heads of State
Ассамблея постановит также, что этап заседаний высокого уровня тринадцатого Конгресса будет проведен в течение первых двух дней Конгресса,
The draft resolution would also decide to request the Office of the High Commissioner for Human Rights to convene a high-level seminar to produce a conclusive list of the areas where gaps existed
Проект резолюции также постановляет просить Управление Верховного комиссара по правам человека созвать семинар высокого уровня для составления окончательного перечня областей, в которых существуют пробелы
The Assembly would also decide to continue the work within a working group of the Sixth Committee,
Ассамблея также постановляет продолжить эту работу, включая начало рассмотрения в целях разработки
The Assembly would, moreover, request the Secretary-General to establish a separate trust fund for the Commission to grant travel assistance to developing countries and would also decide to continue to consider in the competent Main Committee the question of granting travel assistance to the least developed countries within existing resources.
Кроме того, Ассамблея просит Генерального секретаря учредить отдельный целевой фонд для того, чтобы Комиссия могла оказывать помощь в покрытии путевых расходов развивающимся странам, и также постановляет продолжить рассмотрение в компетентном главном комитете вопроса о предоставлении, в рамках имеющихся ресурсов, помощи в покрытии путевых расходов наименее развитым странам.
The Assembly would also decide that the working group will commence its substantive work during the fifty-seventh session of the General Assembly, no later than January 2003,
Ассамблея примет также решение о том, что эта рабочая группа начнет свою основную работу в период пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи не позднее января 2003 года
The Assembly would also decide that consideration of chapter IV of the report of the International Law Commission on the work of its sixty-third session, dealing with the topic"Reservations to treaties",
Ассамблея постановляет также продолжить рассмотрение главы IV доклада Комиссии международного права о работе ее шестьдесят третьей сессии,
The General Assembly would also decide that, in accordance with its resolution 56/119, the Thirteenth Congress shall adopt a single declaration, to be submitted to the Commission on Crime Prevention
Генеральная Ассамблея также постановит, что в соответствии с ее резолюцией 56/ 119 тринадцатый Конгресс примет единую декларацию для представления на рассмотрение Комиссии по предупреждению преступности
the defendant State would also decide whether some information would need to be redacted.
государство- ответчик будет также решать вопрос о том, должна ли некоторая информация быть видоизменена.
The Assembly would also decide to include in the provisional agenda of its sixtieth session the item entitled"Report of the International Criminal Court",
Генеральная Ассамблея также постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестидесятой сессии пункт,
would be amended on that basis at the request of the Secretary-General in line with established budgetary procedures, and would also decide that the number of weeks allocated to a committee on a permanent basis prior to the adoption of the draft resolution would not be reduced.
отчетности за предыдущие четыре года и корректироваться на этой основе по просьбе Генерального секретаря в соответствии с установленными бюджетными процедурами, и постановит также, что количество недель, выделенное на постоянной основе тому или иному комитету до принятия проекта резолюции, не будет уменьшено.
The General Assembly would also decide that the work of the Preparatory Committee will be based on the draft statute prepared by the International Law Commission
Генеральная Ассамблея постановляет также, что работа Подготовительного комитета должна основываться на проекте Устава, подготовленного Комиссией международного права,
The Assembly would also decide by this draft resolution that the Preparatory Committee would meet from 11 to 21 February,
Ассамблея постановляет также, что Подготовительный комитет проведет заседания 11- 21 февраля, 4- 15 августа и 1- 12 декабря 1997 года
The General Assembly would also decide to hold the two-day high-level review to assess progress made in addressing the vulnerabilities of small island developing States through the implementation of the Mauritius Strategy for Implementation,
Генеральная Ассамблея постановляет также провести двухдневный обзор на высоком уровне для оценки прогресса, достигнутого в деле уменьшения уязвимости малых островных развивающихся государств благодаря реализации Маврикийской
Результатов: 52, Время: 0.0605

Would also decide на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский