will also contribute towill also facilitatewill also helpwill also promotewould also contribute towould also facilitatewould also helpwould also promotewill also supportwill also assist
will also promotewill also facilitatewill also contributewill also assistwill also supportwould also contributewill also helpwould also facilitatewould also helpwould also assist
will also helpwould also helpwill also assistwill alsowould also assistcan also helpwill also aidwill also contributewill also enablealso can guide
Примеры использования
Would also facilitate
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It would also facilitate increased mobility by removing restrictions relating to various types of contract that were inherent in the current system.
Реализация этого предложения будет также способствовать повышению мобильности персонала благодаря снятию существующих при нынешней системе ограничений на предоставление различных видов контрактов.
The Department would also facilitate the provision of background documents to be made available in advance of the sessions of the preparatory committee.
Департамент будет также содействовать предоставлению справочных документов, которые должны быть представлены до начала сессий Подготовительного комитета.
Kazakhstan to WTO would also facilitate transit along EATL routes.
Казахстана в ВТО также облегчит транзитные перевозки по маршрутам ЕАТС;
The Office would also facilitate contacts between Belgrade
Отдел будет также способствовать налаживанию контактов между Белградом
Another said that remediation of contaminated sites should be preceded by mandatory risk evaluation, which would also facilitate the prioritization of the most heavily contaminated sites.
Другой представитель отметил, что перед восстановлением загрязненных участков следует в обязательном порядке провести оценку рисков, что также поможет определить приоритетность с учетом степени загрязненности участков.
In this connection, the Board notes that Release 5 of IMIS would also facilitate the integration of evaluations of consultants' performance into the central occupational rosters for worldwide use.
В этой связи Комиссия отмечает, что пятая очередь ИМИС также облегчит ввод данных о качестве работы консультантов в централизованные профессиональные базы данных для повсеместного использования.
It would also facilitate the Secretariat's ability to attract,
Это будет также содействовать наращиванию потенциала Секретариата для привлечения,
The development and testing of a regional screening programme for breast cancer would also facilitate the development of similar programmes for other cancers.
Разработка и апробирование региональной программы для рака груди будет также способствовать разработке аналогичных программ для других раков.
The use of common equipment would also facilitate the technical training being conducted by the Department of Peacekeeping Operations in its main logistics base in Brindisi, Italy.
Использование общего оборудования могло бы также облегчить техническую подготовку персонала, осуществляемую Департаментом операций по поддержанию мира на его главной базе материально-технического снабжения в Бриндизи, Италия.
It would also facilitate the application of the United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts.
Это также облегчит применение Конвенции Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах.
UNESCO would also facilitate the ratification of its standard-setting instruments such as the 1960 Convention against Discrimination in Education.
ЮНЕСКО будет также содействовать ратификации таких своих нормообразующих документов, как Конвенция 1960 года о борьбе с дискриминацией в области образования.
The convention would also facilitate application of existing treaties
Конвенция будет также способствовать применению действующих международных договоров
Use of this indicator set in the EECCA countries would also facilitate data gathering for future regional environmental reports to be prepared for the“Environment for Europe” Ministerial Conferences.
Его использование в странах ВЕКЦА могло бы также облегчить сбор данных для будущих региональных докладов по окружающей среде к конференциям министров« Окружающая среда для Европы».
STI in developing countries, of which very little is currently available, would also facilitate drawing practical lessons from compared national experiences.
НТИ в развивающихся странах, которых сегодня остро не хватает, также облегчил бы задачу извлечения практических уроков из подвергнутого сравнительному анализу национального опыта.
The Unit would also facilitate the engagement of UNIOGBIS and the United Nations
Группа стратегического планирования будет также содействовать сотрудничеству между ЮНИОГБИС
The redeployment would also facilitate more frequent and longer patrols,
Такая передислокация будет также способствовать учащению и удлинению патрульных рейдов,
The project would also facilitate new methods for storing
Проект также облегчит новые методы хранения
It would also facilitate leveraging ICT as an enabler and a tool for cost savings and innovation.
Это позволило бы также облегчить использование ИКТ в качестве движущей силы и инструмента для обеспечения экономии средств и инноваций.
MONUSCO would also facilitate the transition from the current electoral authority to the Independent National Electoral Commission to be established at the beginning of 2011 at the national
МООНСДРК будет также содействовать преобразованию существующего избирательного органа в национальную независимую избирательную комиссию, которая будет создана в начале 2011 года на национальном уровне
Such a role for the Organization would also facilitate the settlement of various interrelated aspects of the Arab-Israeli conflict,
Подобная роль Организации будет также способствовать урегулированию различных взаимосвязанных аспектов арабо- израильского конфликта,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文