WOULD ALSO WELCOME - перевод на Русском

[wʊd 'ɔːlsəʊ 'welkəm]
[wʊd 'ɔːlsəʊ 'welkəm]
также приветствовала
also welcomed
further welcomed
also commended
also acknowledged
also applauded
также признателен
am also grateful
also appreciate
also thank
would also welcome
thanks also
also commends
is also thankful
appreciation also
также приветствовал
also welcomed
also commended
also applauded
further welcomed
further commended
also acknowledged
также приветствует
also welcomes
further welcomes
also commends
also appreciates
also applauded
likewise welcomed
too , welcomed
also encourages
also hailed
also lauds
также приветствовали
also welcomed
further welcomed
also applauded
also congratulated
similarly welcomed
также положительно
also positively
also welcomed
was also positive
also favourably
also have positive
также с удовлетворением
was also pleased
also welcomed
also with appreciation
also with satisfaction
it is also gratifying
are also happy
is also encouraging
was also satisfied with
are equally pleased
was also glad

Примеры использования Would also welcome на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He would also welcome additional details on how the financial support the Ministry of Culture had provided for the projects of immigrated Roma from 2003 to 2007 had been spent.
Он также приветствовал бы дополнительные подробности о том, каким образом были израсходованы финансовые средства, выделенные Министерством культуры на поддержку проектов для цыганских иммигрантов с 2003 по 2007 годы.
His delegation would also welcome the views of the Secretariat concerning the percentage of brokers who were registered as suppliers for the United Nations.
Выступающий также приветствует мнение Секретариата о доле брокеров, зарегистрированных в качестве поставщиков для Организации Объединенных Наций.
She would also welcome information on the prosecution of drug trafficking and the factors that led women
Она бы также приветствовала предоставление информации об уголовном преследовании незаконной торговли наркотиками
We would also welcome progress in the respective activities of the Conference on Disarmament
Мы также приветствовали бы прогресс в деятельности Конференции по разоружению
He would also welcome details of the outcome of any prosecutions brought under the racial discrimination legislation described in paragraphs 64 et seq. of the report.
Он также приветствовал бы детализированную информацию о результатах судебных преследований, возбужденных по законодательству о расовой дискриминации, о которых говорится в пункте 64 доклада и далее.
She would also welcome further information on the case in which the Minister of Education had threatened to deregulate an NGO if it published a report on primary school education.
Она также приветствовала бы дальнейшую информацию о случае, когда министр образования угрожал" разрегулировать" НПО, если та опубликует репортаж о начальном школьном образовании.
He would also welcome it if Aboriginals and other minorities were recruited as police officers
Он также приветствовал бы включение аборигенов и представителей других меньшинств в контингент сотрудников полиции
We would also welcome a discussion of what has been done to implement the internationally agreed development goals, including those set
Мы также приветствовали бы проведение дискуссии, посвященной прилагаемым усилиям по достижению согласованных на международном уровне целей в области развития,
The Commission would also welcome comments and observations from Governments on the commentaries to the draft articles.
Комиссия также приветствовала бы комментарии и замечания правительств относительно комментариев к проектам статей.
He would also welcome further information about the procedure for ensuring that asylumseekers had access to legal counsel and interpreters.
Он также приветствовал бы дополнительную информацию о процедуре, согласно которой обеспечивается доступ просителей убежища к услугам адвокатов и устных переводчиков.
We would also welcome the readiness of the United Nations to support such a peacemaking operation with additional contingents.
Мы также приветствовали бы готовность ООН поддержать такую миротворческую операцию дополнительными контингентами.
The Commission would also welcome comments and observations from Governments on the commentaries to the draft principles.
Комиссия также приветствовала бы комментарии и замечания правительств по комментариям к проектам принципов.
He would also welcome comments by the delegation on the Committee's recommendations regarding the country's previous report.
Он также приветствовал бы замечания делегации относительно рекомендаций Комитета по предыдущему докладу страны.
Organizations would also welcome the sharing of experiences
Организации также приветствовали бы обмен опытом
Germany would also welcome further discussion of the potential environmental consequences of explosive remnants of war clearance.
Германия также приветствовала бы дальнейшее обсуждение вопроса о потенциальных экологических последствиях разминирования взрывоопасных пережитков войны.
He would also welcome information on how the various bodies dealing with issues of indigenous
Он также приветствовал бы информацию координации между различными органами, которые занимаются вопросами коренных народов
Her delegation would also welcome early action on the treaty-body reform initiated by OHCHR.
Делегация Индии также приветствовала бы принятие своевременных мер в отношении инициированной УВКПЧ реформы договорных органов.
It would also welcome the early approval of the draft guide to assist High Contracting Parties in their national reporting.
Он также приветствовал бы скорейшее одобрение проекта руководства по оказанию помощи Высоким Договаривающимся Сторонам в их национальной отчетности.
The Group would also welcome an assessment of the contribution made thus far by the Office towards rationalizing the internal justice system.
Группа также приветствовала бы оценку внесенного по состоянию на нынешний момент канцелярией вклада в дело рационализации внутренней системы отправления правосудия.
He would also welcome information on any far-reaching policies the State party might have with regard to companies
Он также приветствовал бы информацию о возможной масштабной политике государства- участника в отношении компаний
Результатов: 152, Время: 0.0806

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский