WOULD HAVE LEFT - перевод на Русском

[wʊd hæv left]
[wʊd hæv left]
оставил бы
would have left
should have left
бы ушла
would have left
бы бросил
would have left
would have thrown
бы уехал
would have gone
would have left
бы покинула
оставила бы
would have left
оставили бы
would have left
would have kept
оставило бы
would have left
должен был оставить
should have left
must have left
were supposed to leave
would have left

Примеры использования Would have left на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would have left you, you know. to live out your life.
Знаете, я бы оставил вас здесь. Жить своей жизнью.
Otherwise we would have left him to die.
Иначе мы бы оставили его умирать.
He would have left his wife for me if I wanted him to.
Он бы оставил свою жену, если бы я только пальцем пошевелила.
You think he would have left us here for us to find?
Ты думаешь он бы оставил ее здесь, чтобы мы ее нашли?
I would have left my wife for you.
Я бы оставил жену ради тебя.
I would have left it all for you!
Я бы оставил все ради тебя!
If it was up to me, I would have left you to rot.
Будь моя воля, я бы оставил тебя гнить в тюрьме.
I would have left.
Я уехал бы.
The real Juliana would have left, too if she had lived.
Настоящая Джулиана тоже ушла бы от меня, будь она жива.
He would have left Oslo without telling a soul.
Он уехал бы из Осло, никого не предупредив.
Erik would have left without saying goodbye to Phillip or his friends.
Эрик уехал бы, не попрощавшись с Филиппом и друзьями.
If he was alone, I would have left him after a week.
Не будь он женат, ты бросил бы его через неделю.
Five more minutes, and I would have left.
Еще пять и я бы ушел.
If the concentration of the smell had been higher than 10%, I would have left the restaurant.
Если бы концентрация запаха была выше на 10%, я бы ушел.
I never would have left Uganda.
я никогда не покинул бы Уганду.
If someone else was driving, he would have left some evidence behind.
Если кто-то еще был за рулем, он бы оставил какие-нибудь улики.
Trent would have left a note.
Трент обязан был оставить записку.
I would have left an hour ago,
Я бы ушел уже час назад,
Think that thing would have left footprints if it didn't want to?
Думаешь, он бы оставил следы, если б не хотел этого?
Amy would have left school at a quarter after 1:00.
Эми должна была уйти из школы в 13.
Результатов: 102, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский