WOULD NEVER LEAVE - перевод на Русском

[wʊd 'nevər liːv]
[wʊd 'nevər liːv]
никогда не оставил
would never leave
never have left
никогда не уйдет
would never leave
will never leave
will never go away
никогда не брошу
will never leave
would never leave
никогда не покинет
never leaves
will never abandon
никогда не уйдут
would never leave
никогда не оставлю
will never leave
would never leave
never abandon
will never desert
никогда не оставила
would never leave
никогда не оставит
will never leave
would never leave
would never let
will never stop
никогда не уйдешь
are never gonna leave
would never leave
will never leave
никогда не выйдет
never goes out
never come out
will never leave
would never leave

Примеры использования Would never leave на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You would never leave Keating.
Ты никогда не уйдешь от Китинг.
I would never leave you alone for 4 years.
Я бы никогда не оставила тебя одного на четыре года.
I would never leave her alone.
Thank God. I thought they would never leave.
Слава богу, я думал они никогда не уйдут.
But… I knew he would never leave his kids.
Но… я знала, что он никогда не оставит детей.
I thought she would never leave.
Я думал, она никогда не уйдет.
You would never leave your husband.
Ты никогда не уйдешь от мужа.
I would never leave you here.
Я бы никогда не оставила тебя здесь.
Good going, Woody!- I thought they would never leave.
Я уже думал, они никогда не уйдут.
As long as Elena walked the earth, he would never leave her.
Пока Елена ходит по этой земле, он никогда не оставит ее.
I thought she would never leave.
Думала, что она никогда не уйдет.
She would never leave me.
Она бы никогда не оставила меня.
I thought you would never leave.
Я думала, ты никогда не уйдешь.
I thought… I thought they would bloody moved in! I thought they would never leave!
Я думал, они здесь жить останутся, думал, что они никогда не уйдут отсюда!
Thought he would never leave.
Думал, он никогда не уйдет.
Who would never leave any clues behind?
Кто никогда не оставляет никаких улик?
He would never leave his notebook.
Он никогда не оставляет свой блокнот.
I would never leave you!
Я бы тебя никогда не бросила!
We would never leave it open like that.
Мы никогда не оставляем его незакрытым.
We would never leave anyone behind.
Мы никогда не бросаем своих.
Результатов: 106, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский