YOU'RE TEACHING - перевод на Русском

[jʊər 'tiːtʃiŋ]
[jʊər 'tiːtʃiŋ]
ты учишь
you teach
you're learning
are you telling
are you studying
вы преподаете
you teach
you're a teacher
ты обучаешь
you're teaching
ты научишь
you will teach
are you gonna teach

Примеры использования You're teaching на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't look at me like you're teaching me something.
Не смотри на меня так, будто чему-то меня учишь.
Oh, and then first thing after lunch, you're teaching!
А сразу после обеда у тебя занятия!
Do you talk this low when you're teaching the children?
Вы так тихо говорите, когда детей учите?
Look who's talking. You're teaching me humility?
Кто это говорит, ть хочешь преподать мне урок простоть?
Come to think of it, you're teaching me chess, so I will teach you, to thank you..
Если подумать… Хиро, ты учишь меня играть в сеги, давай и я тебя в благодарность чем-нибудь поучу.
You're teaching us all this crap about how to get women and it's all a bunch of bull!
Ты учишь нас, как кадрить женщин, но это все херня!
I met a young lady there who seems to be under the impression that you're teaching her.
И встретила там девушку, которая утверждает будто ты обучаешь ее магии.
Because we wanted to fix it ourselves. Wanting to fix it yourself is the cause of every problem you and I have ever had, and now you're teaching that bullshit to Mike?
Хочу сам все исправить"- это причина всех наших с тобой проблем, и теперь ты учишь этой фигне Майка?
Look, if you're teaching the phallus, then it's very important you know your own.
Слушай, если вы изучаете фаллос, то очень важно, чтобы ты знал свой собственный.
And the terrific thing here is that while you're teaching Charlie about life and all, you're gonna learn a lot from her.
А самое потрясающее в этом, что пока ты будешь учить Чарли жизни и всему остальному, и ты у нее многому научишься.
Well, you may feel different when you're teaching to an entire stadium of students with your music.
Ну, может быть, ты будешь чувствовать себя по-другому, когда будешь учить стадион, полный студентов, своей музыкой.
You're teaching him to degrade and objectify women that they exist solely to satisfy his urges when you could, in fact, be teaching him that the best kind of sex comes from making a connection.
Ты учишь его унижать женщин и смотреть на них как на вещь. Словно они есть лишь для того, чтобы удовлеторять его желания. Хотя на самом деле ты мог бы ему объяснить, что лучший секс бывает, когда между людьми существует связь.
where nobody talks to you, nobody knows you, and you're teaching kids who barely talk about anything anyway,
где никто с тобой не говорит, никто тебя не знает, и ты учишь детей, которые ни о чем почти не говорят,
You are teaching through your words and actions.
Вы учите через ваши Слова и поступки- действия.
Yeah, well, all day… all day you were teaching O'Malley and you ignored me.
Ну да… Весь день ты учил О' Мэлли и игнорировал меня.
You were teaching One.
Первого ты учил.
This material is helpful whether you are teaching English or Physics,
Этот материал полезен ли вы преподаете английский или физики,
and I thought you were teaching Non-dual Shaivism.
а я думал, что вы преподаете" Недвойственный" Шиваизм.
When I came back, you were teaching her French.
Когда я вернулся, ты учил ее французскому.
And all this time, You were teaching us.
А теперь поняли, что все это время это ты учил нас.
Результатов: 43, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский