НАУЧИТЬ - перевод на Английском

teach
учить
преподавать
обучать
обучение
преподавание
тич
научить
learn
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться
train
поезд
обучать
обучение
тренироваться
готовить
подготовка
железнодорожной
научить
how
как
каким образом
насколько
откуда
путей
способы
teaching
учить
преподавать
обучать
обучение
преподавание
тич
научить
taught
учить
преподавать
обучать
обучение
преподавание
тич
научить
learning
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться
teaches
учить
преподавать
обучать
обучение
преподавание
тич
научить
learned
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться

Примеры использования Научить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Невозможно научить правильно распоряжаться деньгами, если у ребенка нет денег.
Teaching money management is impossible if no money is available.
Африканцев было легко научить обрабатывать землю;
The Africans could easily be taught to till the soil;
Ты можешь научить бурундука?
Could you train a chipmunk?
Вам необходимо научить своему мастерству других людей.
You will have to teach your profession to other people.
быстро вы можете его научить.
fast you can learn it.
Перерождение должно было научить тебя доверять своим инстинктам.
You should have learned from the Dawning. Trust your instincts.
Она может научить хорошему, но злых сделает еще злее.
It teaches the good a lesson but only makes the wicked worse.
Надо было тогда и научить меня как вести бизнес выхода из бизнеса.
You should have taught me the business end of the business.
Научить их сражаться- вот мой единственный план.
Teaching them to fight, that's the only plan I have got.
Интересно, его можно научить ходить во двор?
I wonder if I could train him to go in the yard?
Научить детей самостоятельно изготавливать куклу- мотанку.
Teach children to make their own folk dolls.
Ты ничего дурного не делаешь, но я просто хочу научить тебя сочувствию.
So you're not doing anything wrong, And I just wanna help you learn empathy.
То что ты врач, должно было научить тебя этому, правда?
Being a doctor must have taught you that, no?
Что бы было, если бы ты попытался научить нас?
What was it you tried teaching us?
Эй, мы должны были научить тебя жизни.
Hey, we should have learned you the facts of life.
Научить детей делать интересные поделки для дома.
Teach children to make interesting home crafts.
Не сомневаюсь, нам удастся научить его выполнять мелкие поручения
I daresay we can train him to run errands
Если хочешь, мы можем научить тебя контролировать свои способности.
We can help you learn to control it, if you like.
Как и каким образом этот вопрос следует диагноз и научить приобретать знания?
How and in what way this issue should be diagnosed and taught to acquire knowledge?
И не пытаясь их чему-то научить.
Without teaching them a lesson.
Результатов: 2061, Время: 0.0764

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский