YOU DID - перевод на Русском

[juː did]
[juː did]
ты сделал
you did
did you do
you made
you got
you gave
you took
you have
ты делал
were you doing
did you do
you have done
would you do
you made
have you been doin
ты поступил
you did
you got
you went
do you do
you came
you acted
you made
you were
ты проделал
you did
you came
you traveling
you have made
ты наделал
have you done
did you do
were you doing
would you do
you made
ты натворил
you have done
did you do
would you do
the mess you made
это ты
it's you
that you
you did
this you
you're the one
so you
do you mean
did you do
but you
no , you
ты сам
you yourself
yourself
you are
you did
you're the one
you can
you make
you just
you said
your own
вы занимались
did you do
were you doing
you have done
you had
you were engaged
you were involved
did you engage
you worked
did you make
would you do
ты совершил
you made
you did
you have committed
did you commit
you have performed
you commited
ты ведь
ты же

Примеры использования You did на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You did this for me.
Ты сделал это для меня.
You did the right thing, Michael.
Ты поступил правильно, Майкл.
Haim, you did it for yourself.
Хаим, ты делал это для себя самого.
Tell her what you did.
Расскажи ей что ты наделал.
You did it yourself!
Ты сам себя схватил!
Did you like what you did with Monsieur de Valmont?
Тебе понравилось то, чем Вы занимались с мсье де Вальмоном?
You did a great job.
Ты проделал прекрасную работу.
You did the right thing, Abed.
Ты поступил правильно, Эбед.
You did sugar in her tank, huh?
Это ты насыпал ее сахар в бак, да?
You did that for me?
Ты сделал это для меня?
Because of what you did, we can't be friends.
Из-за того, что ты натворил, мы больше не можем быть друзьями.
I know what you did last summer!
Я знаю, что ты делал прошлым летом!
Don't you see what you did?
Ты разве не видишь, что ты наделал?
I wanna say, you did a heck of a thing back there.
Хочу сказать- ты совершил там чертовски важный поступок.
Clark, you did a great job.
Кларк, ты проделал отличную работу.
You did all this?
Ты сам все это сделал?
You did surgery on it.
Вы занимались вивисекцией.
No, you did with your morning breath.
Нет, это ты, и твой утренний запах изо рта.
You did the right thing, Arthur.
Ты поступил правильно, Артур.
Look what you did, you little jerk!
Посмотри, что ты натворил, негодник!
Результатов: 4983, Время: 0.0963

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский