YOU DO NOT FEEL - перевод на Русском

[juː dəʊ nɒt fiːl]
[juː dəʊ nɒt fiːl]
вы не чувствуете
you don't feel
you're not feeling
не испытываешь
don't feel
you didn't have
вы не почувствуете
you will not feel
you do not feel
не ощущаете
do not feel

Примеры использования You do not feel на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you have the opportunity to change your room/dormitory if you do not feel safe, that is if you feel threatened?
Есть ли у тебя возможность поменять свою комнату/ общежитие, если ты не чувствуешь себя в безопасности, т. е. чувствуешь себя под угрозой?
Or you do not feel safe enough driving
Или вы не чувствуете себя достаточно безопасно при вождении
This is important so that you do not feel motivated every time you walk.
Это важно, так что вы не чувствуете себя мотивацию каждый раз у вас на прогулку.
The smell has ended for you, you have moved apart and now you do not feel it anymore, but it still persists in the rose.
Запах для вас закончился, вы отошли и не чувствуете его больше, но он остается в розе.
In our restaurant"Belyi Lev" You do not feel like time flies while you sit at the table with your family and friends.
В нашем ресторане« Белый Лев» Вы не ощутите, как пролетит время, пока Вы будете сидеть за столом со своими близкими и друзьями.
If you do not feel normal or if you have been diagnosed with heart problems,
Если Вы себя нехорошо чувствуете или если у Вас диагностированы проблемы с сердцем, Вам следует сначала
If you do not feel that the Orthodox Church is ONE family,
Если вы не ощущаете того, что Православная Церковь является одной семьей,
You must talk to a doctor if you do not feel better or if you feel worse after 12 weeks.
Если по прошествии 12 недель вам не станет лучше или ваше состояние ухудшится, следует сообщить об этом врачу.
which is so easy to communicate that back to work, you do not feel fatigue.
с которыми легко общаться настолько, что возвращаясь с работы, не чувствуешь усталости.
dish washing or watching a movie, you do not feel being apart from this activity.
занимаетесь- мытьем посуды или фильмом, вы не ощущаете себя отдельно от этого занятия.
you probably do not eat or drink anything, because you do not feel hungry.
скорее всего, не ешьте и не пейте ничего, потому что вы не чувствуете себя голодным.
In a recent interview, you admitted that you do not feel Sinoptik a popular band in Ukraine.
В одном из последних интервью вы признались, что не чувствуете себя востребованной группой в Украине.
and trust me, you do not feel good after it.
и поверь, я не чувсвую себя потом хорошо.
ask a few questions, so that you do not feel out of place.
так что вы не считаете неуместным.
I read an earlier comment on your site regarding your stay in the US. You mentioned that you do not feel comfortable in the country?
Я как-то прочел твой комментарий на сайте о пребывании в США. Ты говорил, что некомфортно чувствуешь себя в этой стране?
Of course we hope you do not feel this way about PC Reviver
Конечно, мы надеемся, что вы не чувствуете, таким образом, о PC Reviver,
the beliefs that you have that support your decisions, and you do not feel safe that those decisions that you make will be the right decisions,
которые у вас есть, которые поддерживают ваши решения, то вы не почувствуете уверенность, что те решения, которые вы делаете, будут правильными решениями,
With muscle pains it also happens: you do not feel them at the initial stage,
С мышечными болями происходит так же: Вы не чувствуете их на начальном этапе,
When you do not feel it there, when you feel it only as external,
Когда вы не чувствуете их там, когда вы чувствуете это только как внешнее, это потому,
And if you do not feel such transformations within your heart,
И если таких изменений не чувствуете в своем сердце, это и означает,
Результатов: 55, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский