YOU DO NOT PLAN - перевод на Русском

[juː dəʊ nɒt plæn]
[juː dəʊ nɒt plæn]
вы не планируете
you do not plan
you're not planning
you are not going
you do not intend
не планируется
no plans
is not planned
are not
no intention
not foreseen
not scheduled

Примеры использования You do not plan на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you do not plan to earn a higher degree than the associate's,
Если Вы планируете остановиться на степени кандидата в бакалавры,
make it a rule ALWAYS change the user's password root in jail, even if you do not plan to run it ssh/ftp/rsh and similar services.
возьмите за правило ВСЕГДА перебивать пароль пользователя root в клетке, даже если не планируете запускать в ней ssh/ ftp/ rsh и тому подобные сервисы.
You don't plan this right, we could die out there.
Вы не планируете это право, мы могли умереть там.
I hope you do not plans for the evening?
Надеюсь, у тебя нет планов на вечер?
You didn't plan it?!
Ты не планировал?
You didn't plan it as a victory lap to celebrate Yang's big win?
И ты не собирался устроить круг почета, чтобы отметить громкую победу Янг?
You don't plan our future in bars.
Не планируй наше будущее в баре.
You sure you didn't plan that so Clarence would end up in pieces?
Ты уверен, что не планировал, что Кларенса разнесут на куски?
You didn't plan to drug Jessica,
Ты не планировала накачать Джессику наркотиками
That sounds like you don't plan to repair the satellite dish.
Звучит так, будто ты не собираешься чинить спутниковую тарелку.
To think you came to rescue me and you didn't plan an escape?
Ты пришел, чтобы спасти меня и у тебя нет плана побега?
so make that mask if you don't plan to leave your home in the nearest future
поэтому делайте эту процедуру, если вы не планируете выходить из дома в ближайшее время
If you don't plan to use the units for more than a week,
Если вы не планируете использовать радионяню больше недели,
It's a‘must-see' attraction, even if you don't plan to buy anything, as it's fun to watch the merchants negotiate prices and haggle with the locals.
Это" нужно обязательно осмотреть" притяжения, даже если вы не собираетесь ничего покупать, так как это весело смотреть купцов переговоры по ценам и торговаться с местными жителями.
If moving is not your hobby and you don't plan to make it a regular process,
Если переезд не является Вашим хобби и Вы не планируете это превращать в регулярный процесс,
You should sign up for Medicare even if you don't plan to retire at age 65.
На Medicare следует подписаться, даже если вы не планируете выходить на пенсию в возрасте 65 лет.
Even though you don't plan to design a web-based version,
Даже если вы не планируете разработку веб- версии,
You should sign up for Medicare even if you don't plan to retire at age 65.
На программу Medicare следует зарегистрироваться, даже если вы не планируете получать пенсию в 65 лет.
dialogues, if you don't plan to use them in your life.
диалоги, если вы не планируете использовать их в жизни.
From talking to you, I well know you did not plan to do the thing which is about to cost you your temporal life.
Из разговора с тобой я ясно вижу, что ты не собирался делать того, за что вскоре тебе придется заплатить своей бренной жизнью.
Результатов: 41, Время: 0.0725

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский