YOU HAD AN AFFAIR - перевод на Русском

[juː hæd æn ə'feər]
[juː hæd æn ə'feər]
у тебя был роман
you're having an affair
у тебя была интрижка
you had an affair
у вас была связь
you were having an affair
вы имели дело
you have dealt
you were dealing
you had an affair

Примеры использования You had an affair на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You had an affair with Gandhi?
У вас была интрижка с Ганди?
I know you had an affair with Jessica.
Я знаю, что у вас был роман с Джессикой.
Why didn't you tell us you had an affair with Elise Archer?
Почему вы не сказали, что у вас был роман с Элис Арчер?
The woman you had an affair with last month?
Женщина, с которой у вас был роман в прошлом месяце?
Yeah, but you had an affair?
Да, но интрижка была?
Mellie's already told the world you had an affair with someone, and my name has been leaked,
Теперь… Мелли уже поведала миру у тебя был роман с кем- то. и мое имя было раскрыто,
You know how you had an affair with Lemon and I had a flirtation with George
Ты ведь помнишь, как у тебя был роман с Лемон, а я флиртовала с Джорджем,
your wife left you after you had an affair with your secretary.
жена от тебя ушла после того, как вы имели дело с ваш секретарь.
not because I was sleeping with someone that you had an affair with.
ней. Из-за офисной политики, не из-за того, что я спал с той, с кем у тебя был роман.
And the fact that we make a good Bluebell Battle team doesn't change the fact that you had an affair.
И тот факт, что из нас вышла хорошая команда,- не меняет факта, что у тебя был роман.
hold your hand while you tell the White House press corps that you had an affair with Olivia Pope that lasted a year.
держать тебя за руку пока ты рассказываешь пресс-службе Белого Дома о том, что у тебя был роман с Оливией Поуп в течение года.
You having an affair with Julia Sublette?
У тебя была интрижка с Джулией Саблетт?
Stanley, you having an affair?
Стэнли, у тебя интрижка?
You have an affair with that cop?
У тебя роман с тем легавым?
You have an affair with ed.
Заводишь интрижку с Эдом.
You have an affair with your wife!
Акрутите роман со своей женой!
You know, you have an affair with a rich socialite,
Понимаете, у вас роман с богатой светской львицей,
I mean, when you have an affair with a married man he has secrets with you..
Я хочу сказать, когда у вас связь с женатым мужчиной, у него с вами появляются секреты.
And you had an affair.
И у вас завязался роман.
You had an affair, too?
Результатов: 277, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский