YOU MAKE ME - перевод на Русском

[juː meik miː]
[juː meik miː]
you make me
ты заставляешь меня
you make me
you force me
you got me
you're putting me
ты делаешь меня
you make me
сделаешь мне
do me
you make me
ты сводишь меня
you're driving me
you make me
ты вынудишь меня
приготовить мне
make me
cook me
ты даешь мне
you give me
you get me
you let me
you make me
мне придется
i have to
i gotta
i must
i will
i need
i got
i'm going
i will be forced
i would
i'm gonna need
сделать мне
do me
make me
to give me
get me
take me
ты заставишь меня
ты заставил меня
сделать меня

Примеры использования You make me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You make me better.
Ты делаешь меня лучше.
You make me feel guilty, Jake.
Ты заставляешь меня чувствовать себя виноватой, Джейк.
You make me so mad!
Ты сводишь меня с ума!»!
She sang Aretha Franklin's"(You Make Me Feel Like) A Natural Woman"
Она исполнила, по их воспоминаниям-« Jingle Bells», по памяти Мадонны-«( You Make Me Feel Like)
If you make me move you..
Если мне придется тебя сдвинуть.
Can you make me a macchiato?
Сделаешь мне макиато?
And you make me happy.
И ты делаешь меня счастливым.
To Maddie, you make me smile.
Медди. Ты заставляешь меня улыбаться.
You make me live♪ Whatever this world can give to me♪.
Ты даешь мне силы жить, Что бы этот мир для меня ни уготовил.
Cause you make me sick, and I'm not leavin'♪.
Потому что ты сводишь меня с ума, и я не могу вот так уйти.
You fly all around the world, and then you make me dinner.
Ты пролетел полмира, чтобы приготовить мне ужин.
Could you make me one?
Сделаешь мне такого же?
Because you make me so happy.
Потому, что ты делаешь меня такой счастливой.
You make me want to upgrade my Tivo.
Ты заставляешь меня хотите обновить свой Tivo.
You make me punish you..
Мне придется вас наказать.
You make me live♪ Whenever this world is cruel to me♪.
Ты даешь мне силы жить, Как бы ни был этот мир жесток со мной..
girl you turn my head, you make me dizzy.
я вижу тебя, крошка, ты сводишь меня с ума.
Could you make me a pair of those shitty-ass mugs that you make?.
Можешь сделать мне пару своих дурацких горшочков?
Cause you make me happy.
Потому что ты делаешь меня счастливым.
You… You make me feel.
Ты… ты заставляешь меня чувствовать себя.
Результатов: 328, Время: 0.0863

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский