YOU NEED TO CALL - перевод на Русском

[juː niːd tə kɔːl]
[juː niːd tə kɔːl]
ты должен позвонить
you should call
you need to call
you have to call
you have got to call
you gotta call
тебе нужно позвонить
you need to call
you should call
you have to call
you have got to call
нужно вызвать
need to call
we should call
we have to call
we got to call
gotta call
тебе надо позвонить
you should call
you need to call
you gotta call
нужно звонить
you need to call
we should call
have to call
вам необходимо позвонить
you need to call
необходимо вызвать
you must call
you need to call
it is necessary to call
should be called
тебе стоит позвонить
you should call
you need to call
ты должен звонить
you need to call
ты должна позвонить
you should call
you have to call
you need to call
you gotta call
you have got to call

Примеры использования You need to call на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You need to call your brother right now.
Тебе нужно позвонить своему брату, прямо сейчас.
You need to call the police.
Buddy, you need to call more often Come by only when you need help.
Приятель, ты должен звонить чаще, приезжаешь только когда нужна помощь.
You need to call that fireman.
Тебе стоит позвонить тому пожарному.
You need to call your parents.
Тебе нужно позвонить родителям.
You need to call your parents and all your friends.
Ты должна позвонить своим родителям и всем своим друзьям.
You need to call her.
Ты должен позвонить ей.
You need to call Damon and tell him you lied.
Тебе нужно позвонить Дэймону и сказать, что ты соврала.
You need to call the landlord.
Ты должна позвонить домовладельцу.
You need to call your family.
Ты должен позвонить родным.
You need to call a lawyer and get this marriage annulled immediately.
Тебе нужно позвонить адвокату и немедленно аннулировать этот брак.
And now you need to call him.
И теперь, ты должна позвонить ему.
You need to call her and cancel.
Ты должен позвонить ей и отменить встречу.
If you need to call a lawyer.
Если тебе нужно позвонить адвокату.
Means you need to call her tomorrow.
Это значит, что ты должна позвонить ей завтра.
You need to call him because I'm walking into Lamaze class.
Ты должен позвонить ему, потому что я вхожу в Ламазе зал.
You need to call him.
Тебе нужно позвонить ему.
Please, you need to call him.
Пожалуйста, ты должна позвонить ему.
Look, you need to call your boss.
Слушая, ты должна позвонить своему шефу.
Listen, if Vincent ever does something like this, you need to call me ASAP.
Слушай, если Винсент еще раз сделает что-то подобное, ты должна позвонить мне сразу же.
Результатов: 137, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский