YOU NEED TO REMEMBER - перевод на Русском

[juː niːd tə ri'membər]
[juː niːd tə ri'membər]
нужно помнить
we must remember
need to remember
should remember
it is necessary to remember
have to remember
it mustneeds be remembered
it should be recalled
need to know
ты должна помнить
you must remember
you have to remember
you need to remember
you got to remember
вам нужно запомнить
you need to remember
you have to memorize
ты должен вспомнить
you have to remember
you need to remember
you must remember
необходимо помнить
it must be remembered
it is necessary to remember
it should be remembered
it is important to remember
need to remember
it should be recalled
should be borne in mind
must be kept in mind
should be mindful
need to be mindful
вам надо запомнить
you need to remember
нужно вспомнить
need to remember
we must remember
you have to remember
ты должен помнить
you must remember
you have to remember
you gotta remember
you need to remember
you got to remember
you should remember
you should know
you have to know
вам необходимо запомнить
вы должны запомнить

Примеры использования You need to remember на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you need to remember why Laura came to you in the first place.
Но ты должен помнить, зачем Лора пришла к тебе прежде всего.
That is all you need to remember.
Это единственное, о чем ты должен помнить.
You need to remember who you are.
Ты должны вспомнить, кто ты..
You need to remember whose side you're on.
Ты должна вспомнить, на чьей ты стороне.
You need to remember what happened there.
Ты должна вспомнить, что там произошло.
But you need to remember which boss you're taking these to..
Но вам надо помнить на которого из боссов работаете.
You need to remember that.
Ты должен помнить это.
You need to remember which one of us here is the man.
Ты должен запомнить кто из нас здесь мужчина.
You need to remember like six things Here comes the biscotti throw.
Тебе нужно запомнить шесть вещей.- А сейчас он опрокинет стенд с бискотти.
In that case you need to remember order numbers of your participants.
В противном случае вам нужно будет запомнить порядковые номера всех ваших собеседников.
To understand this you need to remember that Merge is closely related to Diff.
Для понимания этого вам нужно помнить, что слияние тесно связано с различиями.
However, you need to remember that Mr. kebridzhskih certificatesa specific application.
Однако вам нужно помнить, что у кебриджских сертификатов нет конкретных сфер применения.
So you need to remember the positions of the objects in order to win the game.
Чтобы победить, нужно запоминать местоположение предметов на карточках.
And there's only two things that you need to remember.
Есть всего две вещи, которые тебе нужно помнить.
I guess it depends on what you need to remember.
Думаю, это зависит от того, что тебе нужно вспомнить.
There are two points you need to remember.
Есть две вещи которые вам нужно помнить.
You need to remember that different foods contain different types of antioxidants,
Нужно помнить, что в разных продуктах содержатся разные виды антиоксидантов,
Well, let's say you need to remember a dentist's appointment,
Скажем, вам нужно запомнить что вы записались к дантисту, в понедельник,
You need to remember that the translation must be carried out either in the currency of the sender, or in the currency of the recipient.
Нужно помнить, что перевод должен осуществляться либо в валюте отправителя, либо в валюте получателя.
However you need to remember that don't begin this fight if you're not sure you want to buy the thing.
Однако необходимо помнить, что не стоит начинать эту схватку, если вы не уверены в том, что действительно хотите приобрести товар.
Результатов: 102, Время: 0.0953

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский