YOU NEVER STOP - перевод на Русском

[juː 'nevər stɒp]
[juː 'nevər stɒp]
ты никогда не перестаешь
you never stop
you never cease
ты никогда не прекращал
you never stop
ты никогда не остановишься
ты никогда не перестанешь
you never cease
you never stop
тебя не остановить

Примеры использования You never stop на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're pro-government, you never stop talking, and you have blonde hair.
Ты за правительство, ты не прекращаешь болтать, и ты- блондинка.
You may not always win, but you never stop fighting.
Ты не всегда выигрываешь, но никогда не останавливаешься.
Tove's restocked the fridge over and over because you never stop eating.
Тув наполняла холодильник снова и снова, потому что ты не прекращал есть.
Because once you start, you never stop.
Потому что если начнешь, то уже не остановишься.
He will guide you so long as you never stop running to Him.
Он будет вести вас так долго, как вы никогда не перестают работать Ему.
Arastoo,'cause you never stop judging us to notice.
Арасту. потому что ты никогда не прекращал осуждать нас за замечания.
And you never stop thinking about what you done that got you there,
Ты не перестаешь думать, что ж ты такого натворил, что тебя упекли сюда,
In fact you never stop learning, and the axiom that the more you know the more you realize how little you know, is quite true.
На самом деле, вы никогда не переставали учиться и аксиома, что чем больше вы узнаете, тем больше понимаете, насколько мало вы знаете, совершенно правильная.
When you get to the streets of this marvelous city, you never stop wondering, how ancient streets can be so harmoniously combined with all those contemporary multistory offices
Когда попадаешь на улицы этого удивительного города, не перестаешь удивляться, как гармонично могут сочетаться старинные улочки и дома с фешенебельностью современных многоэтажных офисных
That you fight with whatever you have got, Whatever you can lay your hands on… and you never stop.
С чем бы ты не боролся, все в твоих руках… и никогда не останавливайся.
This is the woman you never stopped loving.
Это женщина, которую ты никогда не прекращал любить.
Alan… you never stopped loving me and you want to marry me, too?
Алан… ты не переставал любить меня, и тоже хочешь жениться на мне?
You never stopped loving him.
Ты никогда не переставала любить его.
You never stopped carrying my EpiPen.
Ты не перестала носить с собой мой ЭпиПен.
You said you never stopped loving him.
Вы сказали, что никогда не прекращали любить его.
You never stopped thinking about your future.
Ты никогда не переставала думать о своем будущем.
What you never STOP saying.
И никогда не перестаешь говорить.
Tell him you never stopped loving me.
Скажи ему, что ты никогда не прекращала любить меня.
All this time, you never stopped to ask the most fundamental question of all.
Все это время ты не переставал задавать самый фундаментальный вопрос.
You never stopped caring about me, did you?.
Ты никогда не переставала волноваться обо мне, да?
Результатов: 40, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский