YOU SAVED - перевод на Русском

[juː seivd]
[juː seivd]
ты спас
you saved
you rescued
you did
you have delivered
вы сохранили
you saved
you kept
you spared
you have stored
you retain
ты сэкономил
you saved
ты уберег
you saved
ты оставил
you left
you put
you let
you abandoned
have you forsaken
you kept
you gave
you ditched
ты избавил
you saved
you have delivered
you got rid
ты спасла
you saved
you rescued
ты спасал
you saved
ты спасала
you saved
сохраненному вами
you saved

Примеры использования You saved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you saved Sam and Dana.
Но ты спас Сэма и Дану.
By subbing in lower-grade materials, you saved almost $150 million.
Заменяя на материалы более низкого качества, Вы сохранили почти 150 млн.
You saved this project a dozen times.
Ты спасала этот проект десятки раз.
You saved Lex.
Ты спасла Лекса.
You saved that girl today as much as I did.
Ты спасал эту девочку сегодня намного сильнее, чем я.
I know you saved the calf.
Я знаю, это ты спас теленка.
She also says that you saved my shield.
Она также сказала, что вы сохранили мой значок.
You saved me before, you can do it again, right?
Ты спасала меня реньше, сможешь сейчас, так?
Fiorella, you saved a child like Giuseppe Garibaldi!
Фьорелла, ты спасла ребенка, как Джузеппе Гарибальди!
Click Select, browse for the Results set you saved and select Use training results from.
Щелкните Выбор, перейдите к сохраненному вами набору результатов и выберите.
You saved men's lives, you killed for us.
Ты спасал и убивал ради нас.
And look… I know that you saved my life.
И слушай, я знаю, что ты спас мою жизнь.
Navigate to where you saved the.
Перейдите туда, где вы сохранили файл.
I think you saved yourself the only way you know how.
Я думаю, ты спасала себя единственным способом, который знала.
You saved me, now you are my sister.
Ты спасла меня, теперь ты моя сестра.
In this case the new Training results are added to the Results set you saved.
В этом случае новые результаты обучения добавляются к сохраненному вами набору результатов.
What about the times that you saved us from these people?
Как насчет всех тех раз, когда ты спасал нас от этих людей,?
We know you saved Maria's life in Iraq.
Мы знаем, что в Ираке ты спас Марии жизнь.
Replace the red highlighted text with the path where you saved the image.
Заменить красно выделенного текста с пути, где вы сохранили изображение.
You saved yourself.
Ты спасала себя сама.
Результатов: 1070, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский