YOU TO COME HOME - перевод на Русском

[juː tə kʌm həʊm]
[juː tə kʌm həʊm]
ты вернулся домой
you to come home
you're home
did you get home
you to go home
ты пошла домой
you went home
you to come home
ты придешь домой
you get home
you coming home
you will be home
ты приехала домой
you came home
ты вернулась домой
you to come home
you got home
you to go home
ты вернешься домой
you get home
are you coming home
you would come home
you go home
you will come home
ты пришел домой
you came home
you got home

Примеры использования You to come home на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I want you to come home.
Я хочу, что бы ты вернулась домой.
I just want you to come home.
Я лишь хочу, чтобы ты вернулся домой.
I just want you to come home.
Я просто хочу чтобы ты вернулась домой.
I cried myself to sleep worrying about you, waiting for you to come home.
Я не могла уснуть, плакала и ждала, когда ты вернешься домой.
Your mother and I love you very much, and we want you to come home.
Мы с твоей мамой очень любим тебя и хотим, чтобы ты вернулся домой.
Agnes wants you to come home.
Агнесс хочет, чтобы ты вернулась домой.
To hang about, waiting for you to come home?
Не находить себе места и ждать, когда ты вернешься домой?
And I want you to come home.
И я хочу, чтобы ты вернулся домой.
Tessa, they want you to come home.
Тесса, они хотят, чтобы ты вернулась домой.
I want you to come home.
Я хочу чтобы ты вернулся домой.
I really want you to come home.
Я очень хочу, чтобы ты вернулась домой.
I-- I'm not sure I want you to come home.
Я не уверена, что хочу, чтобы ты вернулся домой.
We would like you to come home.
Мы хотим, чтобы ты вернулась домой.
She asked you to come home, and you did.
Она попросила тебя вернуться домой, и ты вернулся..
He was asking you to come home. Don't worry.
Он попросил тебя приехать домой. Не волнуйся.
I'm ordering you to come home.
я приказываю тебе вернуться домой.
I'm gonna need you to come home.
Мне нужно, чтобы ты пошел домой.
Well, I just don't think this is the ideal time for you to come home.
Ну, просто не думаю, что сейчас подходящий момент для тебя приезжать домой.
I want you to come home with me.
Я хочу чтобы ты поехала домой со мной.
Abigail, we wanted you to come home to help you leave home behind.
Эбигейл, мы привезли тебя домой, что бы помочь тебе оставить его позади.
Результатов: 80, Время: 0.0853

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский