YOU WROTE - перевод на Русском

[juː rəʊt]
[juː rəʊt]
ты написал
you wrote
you texted
you said
did you put
you sent
ты писал
you wrote
you were texting
you have covered
ты выписал
you wrote
you signed
ты сочинил
you wrote
ты написала
you wrote
you texted
you said
you put
you text
ты писала
you wrote
you typed
ты пишешь
you write
are you texting
you text
you writin
написанный тобой
you wrote
ты выписала
you wrote

Примеры использования You wrote на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe because you wrote threatening emails to your dad.
Может быть, потому, что ты писал письма с угрозами своему отцу.
You wrote"Ball and Chain.".
Ты написал" Ball and Chain.
You wrote about Liam?
Ты написала про Лиама?
So you wrote to this guy four times under your cover profile.
Так что ты писала этому парню 4 раза с твоей поддельной анкеты.
Would it be a conflict of interest if you wrote about the store?
Будет неприлично, если ты напишешь о моем магазине?
I'm just quoting the bylaws you wrote.
Я лишь цитирую написанный тобой устав.
You wrote that you feel protective towards children.
Ты писал, что чувствуешь защиту по отношению к детям.
Yeah, you wrote about me in your book.
Да, ты написал обо мне в своей книге.
If you wrote a check for that hat, we're overdrawn again.
Если ты выписала чек за нее, то у нас опять перерасход.
You wrote about Liam?
Ты написала о Лиаме?
You wrote to him over eight times in a period of three weeks.
Ты писала ему больше 8 раз за 3 недели.
What if you wrote the best story anybody has ever heard?
А вдруг ты напишешь лучший в мире рассказ?
Do you remember all those letters you wrote me?
Помнишь, что ты писал из тюрьмы?
You wrote that song for me?
Ты написал ту песню для меня?
Wait, you wrote to some white dude, like, eight times?
Погоди, ты писала какому-то белому 8 раз?
You wrote them because they mean something to you..
Ты написала их, потому что они для тебя что-то значат.
You wrote that check to spite victoria.
Ты выписала этот чек назло Виктории.
You wrote about her in your journal from 1863.
Ты писал о ней в своем дневнике в 1863 году.
You wrote me a letter.
Ты написал мне письмо.
You wrote some half decent articles… in your short lived career at the Torch.
Ты писала приличные статьи в твоей недолгой карьере в Факеле.
Результатов: 735, Время: 0.0634

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский