YOUR APPROVAL - перевод на Русском

[jɔːr ə'pruːvl]
[jɔːr ə'pruːvl]
твое одобрение
your approval
вашего утверждения
your approval
вашего согласия
your consent
your agreement
your permission
your approval
your concurrence
you agree
your authorisation
your acceptance
your concord
ваше разрешение
your permission
your approval
your authorization
your authorisation
your consent
your permit
your license
твоего одобрения
your approval
вашего разрешения
your permission
your consent
your authorization
your approval
your permissión
your indulgence
your leave
your permit
ваше согласие
your consent
your agreement
your acceptance
your permission
your approval
your assent

Примеры использования Your approval на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
pending your approval.
ждем твоего одобрения.
I don't need your approval anymore.
Мне больше не нужно твое одобрение.
we produce after your approval.
мы производим после вашего утверждения.
I was waiting for your approval, Colonel.
Я ждала вашего разрешения, полковник.
I need your approval on the settlement letter from the drug company that makes plomox.
Мне нужно ваше согласие на урегулировочном письме от компании- производителя Пломокса.
I'm not a rookie operative anymore who needs your approval.
Я больше не зеленый новичок, которому нужно твое одобрение.
SIGHS Doctor, I will not attempt to leave Sickbay without your approval.
Доктор, я не собираюсь покидать лазарет без Вашего разрешения.
I live for your approval.
Я живу только ради твоего одобрения.
We're in a hurry. We need your approval.
Нам нужно ваше согласие.
My people respect you, and they want your approval for the community.
Мои люди уважают тебя. И им нужно твое одобрение.
Emily obviously craves your approval.
Эмили жаждет твоего одобрения.
That's why he wants your approval.
Поэтому ему необходимо твое одобрение.
You made everybody just tap dance around you for your approval.
Ты заставлял всех выплясывать только вокруг себя, и только с твоего одобрения.
I can't tell you how relieved I am to have your approval.
Я не могу сказать тебе, какое это облегчение, услышать твое одобрение.
I don't need your approval.
Обойдусь без твоего одобрения.
I don't need your approval.
Мне не нужно твое одобрение.
Your review for your approval will be published on the site without contact information.
Ваш отзыв при Вашем согласии будет опубликован на сайте без указания контактной информации.
I came to get your approval for this.
Я пришел только за вашим разрешением.
This information is collected on a voluntary basis-and only with your approval.
Данная информация собирается на добровольной основе и только с вашего согласием.
Jessica, Louis did all of this because he is dying for your approval.
Джессика, Луис сделал все это, потому что до смерти нуждался в твоем одобрении.
Результатов: 118, Время: 0.0545

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский