YOUR CAREER - перевод на Русском

[jɔːr kə'riər]
[jɔːr kə'riər]
свои карьерные
his career
твою карьеру
your career
свой карьерный
his career
своей профессии
their profession
his trade
their occupation
your career
her field

Примеры использования Your career на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You would sell yourself out if you thought it would help your career.
Ты бы себя продал, если бы думал, что это поможет твоей карьере.
Your career would probably be in a lot better shape.
И твоя карьера была бы, пожалуй, в гораздо лучшей форме.
Good for your career.
Хорошо для твоей карьеры.
And this interview isn't just about saving your career.
Интервью нужно не только, чтобы спасти твою карьеру.
it will help your career.
это поможет твоей карьере.
Your career is being my assistant.
Пока твоя карьера- быть моей ассистенткой.
I was just trying to stop you from ruining your career and your family.
Я просто пыталась остановить тебя от разрушения твоей карьеры и твоей семьи.
I heard Evelyn ruined your career.
Я слышала, что Эвелин разрушила твою карьеру.
Whoa… I was just thinking of your career.
Я вообще-то думал о твоей карьере.
I brought you here to save your career.
Я привел тебя сюда, чтобы спасти твою карьеру.
That speech was the last of your career.
Ну же. Эта речь была последней в твоей карьере.
So that song, unlike your career as communications director, will not die.
Итак, эта песня, в отличие от твоей карьеры директора по коммуникациям, не умрет.
Your career is dead if she catches up with you.
Твоя карьера мертва, если она сцапает тебя.
I don't wanna end your career.
Я не хочу закончить твою карьеру.
We're talking about your career.
Мы говорим о твоей карьере.
Anything for your career, sweetie.
Все что угодно для твоей карьеры, дорогой.
Andrei Buzovsky: Your Career Is in Your Hands!
Андрей Бузовский: Твоя карьера в твоих руках!
How you deal with this will define your career.
Как ты справишься с этим, определит твою карьеру.
I'm just trying to help your career.
Я просто пытаюсь помочь твоей карьере.
Everything's about you and your career.
Все это из-за тебя и твоей карьеры.
Результатов: 630, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский