YOUR ORDERS - перевод на Русском

[jɔːr 'ɔːdəz]
[jɔːr 'ɔːdəz]
ваши заказы
your orders
your bookings
ваши приказы
your orders
your command
вам приказано
your orders
you are commanded
ваши распоряжения
your orders
ваши ордера
your orders
ваши приказания
your orders
вашему указанию
your instructions
your orders
your direction
ваших заказов
your orders
your bookings
вашим приказам
your orders
your command
ваш приказ
your orders
your command
вашему приказу
your orders
your command
вашим заказам
вашими заказами
ваших распоряжений
ваших приказаний

Примеры использования Your orders на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will deliver your orders.
Я передам Ваши приказания.
Process your orders, purchases and deliveries;
Обработка ваших заказов, покупок и доставки;
He was acting under your orders, Baran.
Он действовал согласно вашим приказам, Баран.
I don't want to question your orders, sir.
Не хочу оспаривать ваши приказы, сэр.
Right now, your orders are to observe then report directly to me.
В данный момент вам приказано наблюдать и докладывать непосредственно мне.
And you have your orders.
И у вас есть ваши заказы.
Your orders are to keep the Defiant from reaching Earth by any means necessary, is that understood?
Ваш приказ- не позволить" Дефаенту" достичь Земли любым способом, это понятно?
I didn't disobey your orders because I'm under some alien influence.
Я не повиновался вашим приказам не потому что нахожусь под инопланетным влиянием.
We endeavour to execute your orders to your complete satisfaction.
Мы прилагаем все усилия, чтобы выполнение ваших заказов полностью вас удовлетворяло.
I will most certainly carry out your orders, Devil King.
Я безусловно выполню Ваши приказы, Король Дьявол.
These details allow us to process your orders efficiently.
Эти данные позволяют нам оперативно обрабатывать ваши заказы.
Besides, your orders were to get the money as quickly as possible.
К тому же, ваш приказ был получить денег так быстро, как возможно.
Per your orders, yes.
Согласно вашему приказу, да.
Was he following your orders?
Он следовал вашим приказам?
Login to view the return authorizations that are possible for your orders.
Войдите, чтобы смотреть возвраты, возможные для Ваших заказов.
No, I have executed your orders on every occasion except those few in which.
Нет, я выполнил ваши приказы в каждом случае, кроме тех, которые.
Mr. McCabe here will take your orders.
Мистер Маккейб примет ваши заказы здесь.
Your orders, sir?
Ваш приказ, сэр?
If he doesn't obey your orders to come over here, he might.
Если он не подчиниться вашему приказу прийти сюда, он может.
I don't take your orders, Sergeant!
Я не подчиняюсь вашим приказам, сержант!
Результатов: 291, Время: 0.0871

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский