YOUR ROYAL HIGHNESS - перевод на Русском

[jɔːr 'roiəl 'hainəs]
[jɔːr 'roiəl 'hainəs]
ваше королевское высочество
your royal highness
ваше королевское величество
your royal highness

Примеры использования Your royal highness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I am so sorry, Your Royal Highness.
Your royal highness, I'm so,
Ваше Королевское Высочество, мне так стыдно
Your Royal Highness, could you convince your people they were not being attacked by Earthmen?
Ваше королевское высочество, вы могли бы убедить свой народ, что на них напали не земляне?
expect to be hanged tomorrow, Your Royal Highness.
ожидающие повешения завтра, Ваше королевское высочество.
I'm working on it but Your Royal Highness has more pressing matters to attend to.
Я работаю над этим но у Вашего Королевского Высочества есть более насущные проблемы.
I do not know," began Hornblower,"if Your Royal Highness is acquainted with the circumstances which first brought me to the waters on this part of the coast."?
Не знаю,- начал Хорнблауэр,- известны ли Вашему королевскому высочеству обстоятельства, которые стали первопричиной моего появления в водах этой части побережья?
Tell me, Your Royal Highness… if your father corrected you about something,
Скажите мне, Ваше Высочество. Если бы ваш отец вас поправил,
I'm sorry, Your Royal Highness… but you got a big role to play… in getting the Scandinavian region back on track.
Не трогайте…- Простите, Ваше высочество. Но у вас важная роль в том, чтобы возродить скандинавский регион.
just as Your Royal Highness has her duty.
у меня есть долг, такой же, как и у Вашего Высочества.
Your Royal Highnesses, Lords and Ladies of the Court,
Ваше Королевское Высочество, леди и джентльмены,
Your royal highness?
Ваше Королевское Высочество?
Your Royal Highness.
Oh, yes, Your Royal Highness.
Да, Ваше Королевское Высочество?
Yes, your royal highness?
Your Royal Highness… my lord bishop.
Ваше королевское высочествоваше преосвященство.
Will that be all, your Royal Highness?
Что-нибудь еще, Ваше Королевское Высочество?
You will address me as"Your Royal Highness.
Вы должны ко мне обращаться" Ваше Королевское Высочество.
Your Royal Highness, the ladies and gentlemen of the press.
Ваше Королевское Высочество,… перед вами представители прессы.
Well, we were infringing Draconian space after all, Your Royal Highness.
Ну, в конце концов, мы же нарушили драконианскую территорию, ваше королевское высочество.
Your Royal Highness… meow… visitors from the kingdom of Litter Boxia!
Ваше королевское высочество… мяу гости из королевства Мусорная Ведрия!
Результатов: 791, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский