ВЫСОЧЕСТВО - перевод на Английском

highness
высочество
величество
светлость
сиятельство
majesty
величество
высочество
величие
величественность
HRH
highnesses
высочество
величество
светлость
сиятельство

Примеры использования Высочество на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Она была куртизанкой, Ваше Высочество.
She was a courtesan, Your Highness.
Пожалуйста, Ваше Высочество.
Please, Your Majesty.
Всегда к вашим услугам, Ваше Высочество.
Always at your service, your highness.
Они умерли с твоим отцом Ваше Высочество.
They died with your father majesty.
Выставку посетила Ее Королевское Высочество принцесса Кентская.
Her Royal Highness, Kentish princess visited the exhibition.
Благодарю, Ваше высочество.
Thank you, Your Majesty.
И всегда к вашим услугам, Ваше Высочество.
And I'm at your service, Your Highness.
Нет, Ваше Высочество.
No, your majesty.
Да, Ваше Высочество.
Yes, Your Highness.
Да, Ваше Высочество.
Yes. your Majesty.
Нет. Вы не ошибаетесь, Ваше Высочество.
You're not wrong, your Highness.
Не Анна или Ваше Высочество.
It's not Anne or Your Majesty.
Ваше Высочество, но она уже здесь.
Your Grace, it is already here.
Ваше высочество слишком драгоценны, чтобы носить вас каждый день.
Your grace is too costly to wear every day.
Но простите меня, ваше высочество; такая уж я уродилась.
But I beseech your grace, pardon me.
Ваше высочество. Я прошу вас сохранять мое вмешательство в секрете.
Your Excellency, I beg you to keep my interference secret,
Его Высочество видел журнал
His Royal Highness has seen the magazine
Имейте в виду, ваше Высочество, такое количество яда может стать причиной небольшого онемения.
Bear in mind, Your Excellency, this much venom can cause some numbness.
Его Высочество Принц Валенсии!
His Royal Highness the Prince of Valencia!
Ваше высочество, отклонить предложение Сепаратистов,
Your Excellency, we would be remiss,
Результатов: 1347, Время: 0.0786

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский