YOUR SIGNATURE - перевод на Русском

[jɔːr 'signətʃər]
[jɔːr 'signətʃər]
ваша подпись
your signature
you to sign
твой фирменный
вашу подпись
your signature
вашей подписи
your signature
вашей подписью
your signature
твой почерк
your handwriting
your signature

Примеры использования Your signature на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We will need your signature on the last page.
Нам нужна ваша подпись на последней странице.
Back copy should include: Your signature Please cover the CVV code.
Обратная сторона карты должна содержать Вашу подпись пожалуйста, закройте код cvv.
I don't need your signature.
мне не нужна ваша подпись.
And if you would just like to pop your signature there, pet.
А теперь, осталось только поставить здесь вашу подпись, дорогуша.
He just needs your signature.
Ему просто нужна ваша подпись.
An investigation performed by your own people that conclusively puts your signature on the crime.
Ваши собственные люди провели расследование, которое убедительно ставит вашу подпись под этим преступлением.
It's not throwing me, I need your signature.
Не сбивает. Мне нужна ваша подпись.
Man 3 Did you ever see a denial letter before your signature was stamped on it?
Вы когда-нибудь видели отказное письмо, прежде чем вашу подпись штамповали на него?
I need your signature.
Мне нужна ваша подпись.
And if I can just get your signature right there.
И мне только осталось получить вашу подпись здесь.
Just need your signature.
Нужна только ваша подпись.
The admiral's requesting your signature.
Адмирал требует вашу подпись.
Looks like we need your signature.
Похоже, нам нужна ваша подпись.
We just wanted to get your signature on something.
Мы просто хотели получить вашу подпись под кое-чем.
Just need your signature.
Просто нужна ваша подпись.
We need your signature.
Нам нужна Ваша подпись.
If my answers were good… I just need your signature.
Если я хорошо ответил… мне нужна только ваша подпись.
Bree, it's your signature pie.
Бри, это твои фирменные пироженные.
Put your signature down.
Ставьте свою подпись.
I forged your signature on the release form.
Я подделала твою подпись на бланке разрешения.
Результатов: 242, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский