A LA JAULA - перевод на Русском

в клетку
en una jaula
en una celda
en la célula
a cuadros
en la caja
в клетке
en una jaula
en una celda
enjaulado
en la célula
en una caja
en la cárcel
en prisión

Примеры использования A la jaula на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Por favor, mi pequeña ha caído a la jaula del leòn!
Ѕожалуйста! ѕожалуйста! ћо€ малышка, она упала в клетку со львом!
No hay signos de hemorragia en la piel eso me lleva a creer… que la víctima fue arrojada a la jaula después de ser asesinada.
Нет признаков точечных кровоизлияний, что приводит меня к мысли, что вашу жертву засунули в клетку после того, как убили.
Si os dicen que hay que actuar en la jaula, pues a la jaula.¿Os creeis muy importantes?
Сказано в клетке выступать, значит надо в клетке. Чего выпендриваетесь?
devolverlo inmediatamente a la Jaula.
немедленно отправить в клетку.
¿Cuánto le pagaste al ciego que entró a la jaula la semana pasada?
Колько ты заплатил тому слепому, что зашел в клетку на прошлой неделе?
este es mi viejo amigo Daniel que entro a la jaula de los leones.
мой старый знакомец ƒаниил, который вошел в клетку со львами.
Si te refieres a la jaula de mi cara, que sepas que mañana tengo programada una colonoscopia rutinaria,
Если ты о моей клетки для лица, то скажу, что назавтра у меня запланирована простая колоноскопия,
Me esposaste a la jaulas de los monos.
Ты приковал меня к клетке с обезьянами.
Ahora se aproxima a las jaulas, señor.
Он подходит к клетке, сэр.
¿Qué les pasó a las jaulas?
Что произошло с клетками?
Los animales no pertenecen a las jaulas… ahora deberán ser enviados a sus hábitat naturales donde puedan vivir sus vidas con libertad y hacer lo que deseen.
Диким животным абсолютно не место в неволе. Теперь им предстоит вернуться в естественную для них среду обитания, и жить на свободе, которой им так явно не хватало.
Regresa a la jaula.
Возвращайся в клетку.
¿A la Jaula de Armas?
К оружейникам в клетку?
Ahí. A la jaula.
Сюда, в клетку.
¡Métanlo a la jaula!
В клетку его!
De vuelta a la jaula.
Возвращайся в клетку.
Irás a fumar a la jaula.
Тебя посадят в клетку.
¡A la Jaula Faraday ahora!
В клетку Фарадея, скорее!
¡Entra a la jaula, ya!
Марш в клетку! Живо!
No puedo regresar a la jaula.
Я не могу вернуться в тюрьму.
Результатов: 610, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский