A LO LARGO DE VARIOS AÑOS - перевод на Русском

на протяжении ряда лет
durante varios años
durante cierto número de años
в течение ряда лет
durante varios años
durante cierto número de años

Примеры использования A lo largo de varios años на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con respecto a la política de la competencia, a lo largo de varios años la UNCTAD ha creado
Что касается политики в вопросах конкуренции, то на протяжении ряда лет ЮНКТАД разрабатывала
ha expresado preocupación a lo largo de varios años por los retrasos crónicos en la publicación de la documentación anterior al período de sesiones.
другие главные комитеты, на протяжении ряда лет выражал озабоченность в связи с постоянными задержками в процессе подготовки предсессионной документации.
Los efectos económicos de la Ronda Uruguay se dejarán sentir a lo largo de varios años debido a que los Acuerdos de la Ronda Uruguay prevén una aplicación gradual de los compromisos
Экономическое влияние Уругвайского раунда будет распространяться в течение нескольких лет, поскольку соглашения Уругвайского раунда предусматривают поэтапное осуществление обязательств
A lo largo de varios años la Asamblea Legislativa de Guam se ha mantenido en contacto con las Naciones Unidas,
Законодательное собрание Гуама в течение ряда лет поддерживало связь с Организацией Объединенных Наций,
La Comisión indicó su intención de vigilar la progresión real de los gastos administrativos a lo largo de varios años antes de determinar los métodos
Комитет сообщил о своем намерении следить за актуарной динамикой административных расходов в течение нескольких лет до определения метода
A lo largo de varios años, la Comisión Consultiva ha observado la falta de los procedimientos adecuados de supervisión,
Консультативный комитет на протяжении ряда лет отмечал отсутствие механизмов по обеспечению надлежащего надзора,
Suiza ha emprendido iniciativas a lo largo de varios años para reforzar la capacidad de instituciones públicas,
На протяжении нескольких лет Швейцария осуществляла мероприятия, направленные на укрепление потенциала государственных учреждений,
El Canadá apoya el Programa de Cooperación Técnica del OIEA y a lo largo de varios años ha alcanzado o superado el nivel establecido para las contribuciones voluntarias al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA.
Канада поддерживает программу технического сотрудничества МАГАТЭ и в течение нескольких лет поддерживала или превышала установленный уровень добровольных взносов в Фонд технического сотрудничества МАГАТЭ.
un compromiso sostenido a lo largo de varios años.
последовательного исполнения обязательств на протяжении ряда лет.
distribuidos a lo largo de varios años.
США, в течение ряда лет.
Eritrea ha venido violando invariablemente el Acuerdo de Cesación de Hostilidades a lo largo de varios años con las incursiones que ha hecho en la zona temporal de seguridad
На протяжении нескольких лет Эритрея неизменно нарушает Соглашение о прекращении военных действий, осуществляя вторжения во временную зону безопасности и вводя ограничения в
Un delegado mencionó la creación de un fondo, con una asignación importante de recursos a lo largo de varios años, para coordinar las medidas de lucha contra el racismo,
Один делегат сообщил о создании фонда, которому в течение нескольких лет будут выделены значительные финансовые ресурсы,
el Instituto Universitario de Altos Estudios Internacionales) ha celebrado una serie de reuniones a lo largo de varios años sobre la cuestión de las armas biológicas.
Организации Объединенных Наций и Академический институт международных исследований) провел на протяжении ряда лет серию заседаний по вопросу о биологическом оружии.
Se ha utilizado la misma metodología que a lo largo de varios años, por lo que, el análisis de las tendencias ofrece un buen panorama de los cambios ocurridos a lo largo del tiempo.
В течение нескольких лет применялась одна и та же методология, и в этой связи анализ существующих тенденций позволяет получить четкое представление о произошедших со временем изменениях.
Estos indicadores fueron formulados por el Instituto de Estadística de la UNESCO a lo largo de varios años y han sido objeto de extensas pruebas
Эти показатели разрабатывались Институтом статистики ЮНЕСКО на протяжении нескольких лет и прошли обстоятельную проверку и согласование,
distribuyéndose los pagos a lo largo de varios años.
погашаемых на протяжении ряда лет.
A lo largo de varios años, los representantes de la Organización de Cooperación de Shangai(SCO,
На протяжении нескольких лет представители шанхайской организации сотрудничества( ШОС),
a la Organización y plantearon propuestas para escalonarlos a lo largo de varios años.
внесли предложения о поэтапном погашении задолженности в течение нескольких лет.
Tal como lo pidió la Asamblea General en su resolución 45/237, a lo largo de varios años la DCI ha venido incluyendo en sus informes anuales un resumen de sus informes y recomendaciones.
В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, содержащейся в резолюции 45/ 237, ОИГ на протяжении ряда лет включает в свои ежегодные доклады резюме своих докладов и рекомендаций.
medidas deberían extenderse a lo largo de varios años para tener un impacto más duradero
мер должен осуществляться на протяжении нескольких лет с целью обеспечения более устойчивых результатов
Результатов: 86, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский