AAIÚN - перевод на Русском

эль аюне
эль айюне
эльаюне
aaiún
эль аюном
аюне
эль аюн
эль аюна
эльаюна

Примеры использования Aaiún на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los miembros del Consejo convienen en que la celebración de conversaciones directas entre las dos partes en El Aaiún, del 17 al 19 de julio de 1993, constituye un hecho positivo y comparten su esperanza de que pronto se reanuden las conversaciones.
Члены Совета согласны с тем, что проведение прямых переговоров между двумя сторонами в Эль- Аюне 17- 19 июля 1993 года является положительным фактором, и разделяют Вашу надежду на скорое возобновление переговоров.
En El Aaiún, el proceso de identificación se suspendió durante tres días por enfermedad de algunos jeques;
Процесс идентификации в Эль- Айюне был приостановлен на три дня в связи с болезнью шейхов,
La MINURSO mantuvo su cooperación con la delegación de observación de la Unión Africana en El Aaiún dirigida por el Embajador Yilma Tadesse(Etiopía),
МООНРЗС продолжала сотрудничать с делегацией наблюдателей от Африканского союза в Эль- Аюне, которой руководит посол Йилма Тадессе( Эфиопия),
Se celebraron jornadas de identificación en El Aaiún, en el Territorio, para los integrantes de las tres agrupaciones tribales mencionadas
Мероприятия по идентификации были проведены в Эль- Айюне в Территории для членов вышеуказанных трех племенных групп,
En El Aaiún, la misión asistió a una reunión informativa a cargo del Comandante de la Fuerza de la MINURSO, General de Brigada André Van Baelen, y el Comisionado de la Policía Civil, Coronel Wolf-Dieter Krampe.
В Эль- Аюне миссия провела брифинг с командующим силами МООНРЗС бригадным генералом Андре Ван Бэленом и комиссаром гражданской полиции полковником Вульфом- Дитером Крампе.
Se han producido hasta ahora cinco visitas de intercambio de cinco días de duración entre El Aaiún y los campamentos de la zona de Tinduf,
На данный момент было проведено пять пятидневных обменов визитами между Эль- Аюном и лагерями района Тиндуфа, в которых приняло
Debido a las labores de rehabilitación de la pista para operaciones de aviones de la base de operaciones de Awsard, el tiempo de viaje entre El Aaiún y Awsard siguió siendo de 2,5 horas.
В связи с продолжающимся восстановлением взлетно-посадочной полосы для самолетов в опорном пункте в Аусарде продолжительность поездки между Эль- Аюном и Аусардом все еще составляет 2, 5 часа.
H61 y J51/52 en El Aaiún y Dakhla.
H61 и J51/ 52 в Эль- Айюне и Дахле.
conversaciones que se celebraron en Rabat el 25 de enero de 1999 y en El Aaiún el 29 de enero y el 23 de febrero de 1999.
во время встреч в Рабате 25 января 1999 года и в Эль- Аюне 29 января и 23 февраля 1999 года.
dice que ha entrevistado a más de 20 víctimas saharauis de crímenes de lesa humanidad en El Aaiún, así como a saharauis residentes en territorio español.
говорит, что им были опрошены более 20 сахарцев, ставших жертвами преступлений против человечности в Аль- Аюне, а также сахарцев, проживающих на испанской территории.
Con respecto al traslado de los expedientes de la Comisión de Identificación, agentes de la policía civil vigilaron la carga de los archivos en el complejo de la Comisión en El Aaiún y los acompañaron hasta el aeropuerto local.
Во время передачи Комиссией по идентификации собранных досье сотрудники гражданской полиции следили за погрузкой архивов в комплексе Комиссии в Эль- Аюне и сопровождали их в местный аэропорт.
de transporte aéreo a sus observadores y a los jeques saharauis entre El Aaiún y algunas localidades de Marruecos.
обеспечив воздушный транспорт для перелета его наблюдателей и шейхов между Эль- Аюном и пунктами в Марокко.
El ACNUR ha enviado a un alto funcionario a el Aaiún para coordinar sus labores preparatorias en la parte occidental del Territorio, en particular el fomento de la confianza,
УВКБ направило в Эль- Аюн сотрудника руководящего уровня для обеспечения координации подготовительных мероприятий, проводимых Управлением в западной части Территории,
habían sido detenidas por participar en manifestaciones en El Aaiún y Smara.
были арестованы за участие в демонстрациях в Эль- Аюне и Смаре.
Una misión del ACNUR visitó El Aaiún del 26 de agosto al 4 de septiembre de 1998 para proseguir las conversaciones con mi Representante Especial sobre diversas cuestiones de coordinación,
Миссия УВКБ посетила Эль- Аюн с 24 августа по 4 сентября 1998 года для продолжения обсуждения со Специальным представителем ряда вопросов для целей координации, включая участие в
de observadores de cada una de las partes, desde Tinduf y El Aaiún, simultáneamente, a cada uno de los 10 centros de identificación a fin de iniciar la labor de éstos;
наблюдателей от каждой стороны одновременно из Тиндуфа и Эль- Аюна в каждый из 10 центров, с тем чтобы начать процесс идентификации;
El Representante Especial de mi predecesor, Sahabzada Yaqub-Khan, organizó esas conversaciones, por primera vez bajo los auspicios de las Naciones Unidas, del 17 de 19 de julio de 1993 en El Aaiún.
Специальный представитель моего предшественника Сахабзада Якуб Хан впервые организовал такие переговоры под эгидой Организации Объединенных Наций в Эль- Аюне 17- 19 июля 1993 года.
Respecto del ACNUR, el Secretario General señaló que el Ministro del Interior de Marruecos había visitado El Aaiún en septiembre de 1998 y había asegurado al
Что касается деятельности УВКБ, то Генеральный секретарь сообщил, что в сентябре 1998 года Эль- Аюн посетил министр внутренних дел Марокко,
parcialmente gestionado desde El Aaiún, que hasta el momento ha demostrado ser inadecuado.
которая до настоящего момента была явно недостаточной и оказывалась частично из Эль- Аюна.
inscripción de votantes potenciales empezó por fin el 28 de agosto de 1994 con la celebración simultánea de ceremonia de inauguración en El Aaiún y en el campamento de El-Aiun en la zona de Tinduf.
операция по идентификации и регистрации была наконец начата; церемония открытия была одновременно проведена в Эль- Аюне и в лагере Эль- Аюн в районе Тиндуфа.
Результатов: 292, Время: 0.0696

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский