ABATIDOS - перевод на Русском

убиты
asesinados
muertos
matado
muertas
masacrados
han muerto
abatidos
perecido
muerte
застрелены
disparados
asesinados a tiros
baleados
muertos a tiros
abatidos
fusilados
disparos
con un tiro
tiroteados
ранены
heridos
heridas
resultaron heridas
lesionados
disparado
resultado herido
fueron heridos
está herido
abatidos
убитых
asesinados
muertos
muertas
muertes
de las víctimas
fallecidos
bajas
habían muerto

Примеры использования Abatidos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las unidades secretas mataron a 110 de los 923 palestinos abatidos por las fuerzas de seguridad.
1992 года 110 из 923 палестинцев, убитых силами безопасности, погибли от рук сотрудников секретных подразделений.
muchos comandantes rebeldes fueron abatidos o capturados.
при этом многие лидеры повстанцев были уничтожены или захвачены.
En campos extranjeros, una guerra del mundo entero con todos sus muchachos abatidos sobre el lodo.
Война на чужих землях, война на весь мир, на которой ваши мальчишки будут ползать в грязи.
tipo para determinar si hubo o no civiles abatidos por fuego cruzado en supuestas operaciones del Gobierno contra campamentos de rebeldes situados dentro de determinadas aldeas.
Комиссия применила аналогичный критерий к оценке того, были ли убиты гражданские лица в перекрестном огне во время предполагаемых операций правительства против лагерей повстанцев, созданных в этих деревнях.
fueron abatidos por quienes los capturaron como rehenes para convertirlos en escudos humanos.
были убиты теми, кем они были взяты в заложники в качестве" живого щита".
A las 9.00 horas, los servicios de urgencia trasladaron al hospital militar de Homs siete cadáveres no identificados que habían sido abatidos por individuos armados en los barrios de Al-Bayyada y Al-Abbasiya.
В 09 ч. 00 м. семь неопознанных тел были доставлены в военный госпиталь в Хомсе. Они были застрелены вооруженными людьми в кварталах Байяда и Аббасия.
A ese respecto, desearía informarle de que tenemos intención de hacerle llegar la lista de mártires palestinos abatidos en los últimos días por las fuerzas de ocupación israelíes no bien se haya identificado a todos los muertos.
В этой связи хотел бы уведомить Вас в том, что мы намереваемся препроводить Вам список палестинских мучеников, убитых в последние дни израильскими оккупационными силами, после того как будет установлена личность всех погибших.
protegido a ciudadanos burundianos pacíficos en peligro de ser abatidos por los golpistas.
защиту мирным гражданам Бурунди, которым угрожала опасность быть убитыми путчистами.
mujeres y niños abatidos en brutales ataques terroristas.
женщин и детей, которые погибли в результате варварских террористических нападений.
Tres de ellos eran hombres armados que fueron abatidos por los soldados parapetados en una barricada,
Газа погибло шесть палестинцев, три из которых были вооружены и были застрелены военными возле заграждения на дороге,
El 15 de febrero se informó a las familias de que habían sido abatidos por efectivos del Ejército Patriótico Rwandés cuando intentaban darse a la fuga.
были немедленно доставлены в военный лагерь Мукамира. 15 февраля их семьи были информированы о том, что они оба были убиты военнослужащими ПАР при попытке к бегству.
Luis Ximenes fueron abatidos a tiros por miembros del Kostrad(Mando de la Reserva Estratégica del Ejército)
Луиш Шимениш были убиты из огнестрельного оружия сотрудниками" Кострад"( группа стратегического резерва сухопутных войск)
el número estimado de elefantes abatidos en las zonas donde operan esos grupos de milicias,
предполагаемого количества слонов, убитых в радиусе действия этих групп повстанцев,
más de 215 habían sido terroristas abatidos por las fuerzas de seguridad
более 215 лиц были идентифицированы как террористы, убитые сотрудниками органов правопорядка,
¡Oficial abatido!
Офицер ранен!
¡Halcón abatido!
Сокол ранен!
¡Hombre abatido!
Человек ранен!
¡Oficial abatido, oficial abatido!
Офицер ранен, Офицер ранен!
¡Repito, agente abatido!
Повторяю, офицер ранен!
Se ha avanzado en abatir la deserción tanto en educación primaria
Показатели отсева учащихся удалось снизить на этапах как начального,
Результатов: 44, Время: 0.2851

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский