ACCESOS - перевод на Русском

доступ
acceso
acceder
disponibilidad
accesibilidad
entrada
accesible
комбинации
combinación
combinar
accesos
вход
entrada
puerta
entrar
acceso
frente
подступы
клавиши
teclas
accesos rápidos
pulsado
доступа
acceso
acceder
disponibilidad
accesibilidad
entrada
accesible
доступом
acceso
acceder
disponibilidad
accesibilidad
entrada
accesible
доступу
acceso
acceder
disponibilidad
accesibilidad
entrada
accesible
допуск
admisión
acceso
autorización
entrada
se admita
seguridad
permitir

Примеры использования Accesos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Universidad de La Habana ha visto limitado su servicio a profesores y estudiantes en sus accesos a Internet por hacerlo desde un sitio en Cuba.
В Университете Гаваны было введено ограничение для преподавателей и студентов на доступ в Интернет с территории Кубы.
Y luego tal vez pueda usar mi accesos a su cuentas de banco. Para comprarme una casa en los Hamptons.
А потом я, наверно, воспользуюсь доступом к его банковским счетам, и куплю себе дом в Хэмптоне.
Instalación de un sistema de control, supervisión y alarma en los accesos a todo el complejo(párr. 40 b) ii.
Установка системы сигнализации и контроля доступа в комплекс( пункт 40( b)( ii)).
X- La circulación de vehículos por el área operacional se limita a los identificados y autorizados en los lugares de accesos por el sistema de pases.
Движение транспортных средств в оперативных зонах разрешено только имеющим опознавательные знаки и разрешения на доступ в определенные места в соответствии с пропускной системой.
Será actualizado directamente en línea por medio de accesos privilegiados(editores) controlados mediante el nombre de usuario y la contraseña.
Обновляться непосредственно в режиме онлайн благодаря привилегированному доступу( редакторы), контролируемому с помощью имени пользователя и пароля.
Para el control de accesos a las zonas restringidas
Обеспечение контроля за доступом в закрытые для посторонних
Dar seguimiento y apoyo en la gestión de acuerdos relacionados con la temática de los derechos de los Pueblos Indígenas y accesos a la justicia;
Осуществление последующей деятельности и оказание поддержки в реализации соглашений, касающихся прав коренных народов и доступа коренных народов к правосудию;
centros de salud y accesos a fuentes de agua.
также получить доступ к источникам воды.
Los 166 guardias de seguridad realizarán tareas de control de los accesos, escanearán los equipajes y harán patrullas rutinarias
Сотрудники в количестве 166 охранников службы безопасности будут осуществлять контроль за доступом на территорию и проверку багажа,
Si permite conexiones no invitadas, es altamente recomendable que ponga una contraseña para proteger su equipo de accesos no autorizados.
Если вы разрешаете подключение без приглашения, настоятельно рекомендуется установить пароль для защиты вашего компьютера от несанкционированного доступа.
Enfrentan privaciones diarias exacerbadas por cientos de puntos de control que restringen sus movimientos y accesos.
Они сталкиваются с повседневными лишениями, которые усугубляются наличием сотен КПП, препятствующих их передвижению и доступу.
un componente de control de visitantes, normalizará todos los accesos al complejo de edificios.
компонент контроля за доступом посетителей, обеспечит стандартизацию всего контроля на территории комплекса.
complica el control de versiones y accesos simultáneos.
параллельные проблемы с доступом и контроль версий.
Construcción de un pequeño edificio para la inscripción de los participantes en las conferencias, fuera de la entrada principal, para mejorar el control de los accesos.
Строительство небольшого здания для регистрации участников конференций за пределами главного входа в целях усиления контроля доступа.
Los aeropuertos de la red de Aena, disponen de sistemas de control de accesos para el personal que trabaja en ellos.
Аэропорты сети АЭНА располагают системами контроля за доступом работающего на них персонала.
En el plan de seguridad también se especifica la frecuencia de las auditorías y los controles de los accesos.
В этом плане указывается также периодичность проверок и контроля за доступом.
Además, habrá que proporcionar accesos seguros para los magistrados
Кроме того, необходимо обеспечить безопасные входы для судей и сотрудников
Adicionalmente, ha incrementado el personal que protege sus instalaciones, accesos a la vía y otros.
Кроме того, было увеличено число сотрудников, обеспечивающих охрану сооружений канала, доступов к нему и других объектов.
La información sobre el último acceso satisfactorio permitiría a los usuarios autorizados del sistema vigilar los accesos no autorizados llevados a cabo en su nombre.
Информация о последнем успешном входе в систему позволит санкционированным пользователям контролировать случаи несанкционированного входа в систему от их имени.
La misión también trata de abrir rutas y accesos a aldeas antes aisladas,
Миссия занимается также расчисткой дорог и обеспечением доступа к ранее недоступным деревням,
Результатов: 124, Время: 0.0725

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский