AFROCOLOMBIANOS - перевод на Русском

афро колумбийцев
афро колумбийских
афроколумбийских
afrocolombianas
колумбийцев африканского происхождения
afrocolombianas
афроколумбийцы
afrocolombianos
afrodescendientes
афроколумбийцам
afrocolombianos
афроколумбийцами
afrocolombianos
афро колумбийцы
афроколумбийского
afrocolombiana
афроколумбийские

Примеры использования Afrocolombianos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Atlántica albergan al 90% de los afrocolombianos, quienes habitan preferencialmente en los litorales y las márgenes de los ríos.
атлантическом побережьях, сосредоточено около 90 процентов афроколумбийского населения, которое в основном предпочитает селиться в прибрежных районах и вдоль рек.
Uno de los dirigentes afrocolombianos con quienes se reunió el Relator Especial durante su visita a Colombia en 1996,
Один из руководителей афроколумбийцев г-н Франсиско Хуртадо, с которым Специальный докладчик встречался
Es manifiesto el incremento de las violaciones a los derechos humanos de los pueblos indígenas y afrocolombianos, en especial las ejecuciones extrajudiciales
Следует отметить увеличение числа нарушений прав человека коренных народов и афроколумбийцев, в частности внесудебных
El primer tipo incluye los proyectos que se aplican en general a estas comunidades, principalmente" aborígenes o afrocolombianos", utilizando estrategias en las que no aparece de forma explícita la metodología del enfoque basado en los derechos humanos.
Первый способ включает в себя проекты, в целом ориентированные на такие общины, прежде всего" аборигенов или афро- колумбийцев", с использованием стратегий, не предусматривающих прямого использования правозащитной методологии.
El derecho a participar en las decisiones que afectan a los indígenas y afrocolombianos, en particular el derecho a la consulta previa,
Государство ущемляет право коренного населения и афроколумбийцев участвовать в принятии решения,
El Comité insta al Estado parte a intensificar las medidas destinadas a proteger la seguridad de los líderes afrocolombianos e indígenas y a este respecto preste particular atención a las medidas cautelares
Комитет настоятельно призывает государство- участника активизировать меры по защите безопасности афро- колумбийских и коренных лидеров и в этой связи уделять особое внимание предупредительным и предварительным мерам защиты(
En vista de la difícil situación socioeconómica de los pueblos afrocolombianos e indígenas, especialmente en lo que se refiere a la atención de la salud,
Учитывая сложное социально-экономическое положение афроколумбийцев и коренных народов, особенно в сферах здравоохранения,
los indígenas y los afrocolombianos.
коренных народов и колумбийцев африканского происхождения.
El Comité toma nota del compromiso contraído por el Estado parte de promover la igualdad de derechos de los afrocolombianos y los pueblos indígenas durante el proceso del Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos y alienta al Estado parte a cumplir ese compromiso.
Комитет отмечает обязательства поощрять равные права афроколумбийцев и коренных народов, взятые на себя государством- участником в процессе Универсального периодического обзора Совета по правам человека, и призывает государство- участник выполнять эти обязательства.
Los pueblos indígenas y los afrocolombianos eran los principales objetivos de esos grupos, ya que las guerrillas se oponían al reconocimiento legal y la transferencia de tierras a esas comunidades,
От действий таких групп больше всего страдают коренные народы и афроколумбийцы, поскольку повстанцы оспаривают юридическое признание земельных прав этих общин
han sido desplazadas y que se respete la propiedad de campesinos, afrocolombianos e indígenas sobre las tierras.
уважать права земельной собственной крестьян, афроколумбийцев и коренных жителей.
Reconociendo que muchos afrocolombianos viven en condiciones de extrema pobreza en zonas de tugurios urbanos,
Отмечая, что многие афроколумбийцы проживают в условиях крайней нищеты в районах городских трущоб,
en particular a los pueblos indígenas y afrocolombianos y a las personas que viven en zonas rurales,
в частности коренным жителям, афроколумбийцам и жителям сельских районов,
los niños, los afrocolombianos y los indígenas.
детей, афроколумбийцев и коренных народов.
Los pueblos indígenas y afrocolombianos también se han visto afectados por proyectos de desarrollo en gran escala en sus tierras comunales
Коренные народы и афроколумбийцы также пострадали в результате широкомасштабных проектов развития, осуществляемых на их общинной земле,
procedimientos adecuados para garantizar la celebración de consultas con los pueblos indígenas y afrocolombianos con arreglo a los principios y la jurisprudencia establecidos
обеспечивающих проведение консультаций с представителями коренных народов и афроколумбийцами- в соответствии с установленными принципами
El Comité recomienda al Estado parte que, en estrecha consulta con las comunidades afectadas, elabore una estrategia integral para que los afrocolombianos y los pueblos indígenas reciban una atención de salud de calidad.
Комитет рекомендует государству- участнику в тесном консультировании с затрагиваемыми общинами разработать всеобъемлющую стратегию по обеспечению предоставления афроколумбийцам и коренным народам качественной медицинской помощи.
los pueblos indígenas y los afrocolombianos.
групп коренного населения и афроколумбийцев.
Al parecer los afrocolombianos son objeto de discriminación estructural persistente que se traduce en la falta de acceso a los servicios básicos,
Согласно сообщениям, афроколумбийцы подвергаются устойчивой структурной дискриминации, которая выражается в отсутствии основных услуг в сферах здравоохранения,
Lo propio ocurre con los jóvenes afrocolombianos que no tienen óptimas garantías
В аналогичном положении находятся молодые афро- колумбийцы, которые не имеют широких возможностей
Результатов: 160, Время: 0.0734

Afrocolombianos на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский