АФРОКОЛУМБИЙЦЫ - перевод на Испанском

afrocolombianos
афро колумбийского
афроколумбийский
afrodescendientes
африканского происхождения
потомков выходцев из африки
afrocolombianas
афро колумбийского
афроколумбийский
afrocolombiana
афро колумбийского
афроколумбийский

Примеры использования Афроколумбийцы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В условиях насилия коренное население и афроколумбийцы, особенно их лидеры, становятся жертвами внесудебных казней, массовых убийств,
En este contexto de violencia, indígenas y afrocolombianos en particular sus líderes siguen siendo víctimas de ejecuciones extrajudiciales,
Согласно докладам правительственного комитета по расовому неравенству, афроколумбийцы по-прежнему сталкиваются со структурной дискриминацией, уровень нищеты в их среде непропорционально высок,
El Comité Gubernamental que se ocupa de la desigualdad racial ha informado de que los afrocolombianos siguen enfrentándose con la discriminación estructural, se ven afectados
коренные жители, афроколумбийцы), а также неравенством в отношении обеспечения защищаемых прав,
indígenas, afrodescendientes) y desigualdad en la atención de los derechos protegidos, especialmente en relación
на практике афроколумбийцы и коренные народы продолжают сталкиваться с серьезными вызовами в пользовании своими правами
en la práctica los afrocolombianos y los pueblos indígenas siguen teniendo grandes dificultades para disfrutar de sus derechos
где проживает значительная часть коренного населения, афроколумбийцы и перемещенные лица.
en aquellas regiones con alto índice de población indígena, afrocolombiana y desplazada.
коренные народы и афроколумбийцы и лица, которые проживают в сельских районах.
los pueblos indígenas y afrocolombianos y las personas que viven en las zonas rurales.
лица с инвалидностью, афроколумбийцы, коренные народы,
Personas en Situación de Discapacidad, Afrocolombianos, Indígenas, Extranjeros,
а 2%- афроколумбийцами, присутствовавшими на совещании в Сан- Лоренсо,
el 2% restante afrocolombianos, presentes en los talleres de San Lorenzo,
посол в Южной Африке являются афроколумбийцами.
el Embajador ante Sudáfrica son afrocolombianos.
В центре внимания ее визита было положение общин меньшинств, именуемых афроколумбийцами, черными," раисалис" и" паланкеро".
El objetivo de su visita era evaluar la situación de las comunidades minoritarias identificadas como afrocolombianas, negras, raizales y palenqueras.
являющихся детьми, афроколумбийцами или представителями коренных народов.
a las victimas que son niños, niñas, afrocolombianos e indígenas.
жертвам- детям, афроколумбийцам и коренным жителям.
a las víctimas que sean niños, afrocolombianos o indígenas.
Общинам афроколумбийцев, признаваемых законом, разрешено развивать различные формы самоуправления,
Estas comunidades negras reconocidas por la ley pueden desarrollar formas de autogestión,
являющиеся союзниками местных властей, пытаются вернуть себе земли, отданные афроколумбийцам в соответствии с законом 70/ 93.
organizaciones paramilitares aliadas a la autoridad local intentaron recuperar los terrenos entregados a los afrocolombianos en virtud de la" Ley Nº 70/93".
будут сделаны академические доклады и состоятся культурные мероприятия, приуроченные к месяцу афроколумбийцев.
presentaciones académicas y actos culturales en diferentes ciudades del país para celebrar el Mes de la Afrocolombianidad.
населяемых в основном афроколумбийцами;
ancestrales habitados mayoritariamente por la población afrocolombiana;
Один из руководителей афроколумбийцев г-н Франсиско Хуртадо, с которым Специальный докладчик встречался
Uno de los dirigentes afrocolombianos con quienes se reunió el Relator Especial durante su visita a Colombia en 1996,
коренных народов и афроколумбийцев, подвергаются запугиваниям
indígenas y afrocolombianas, son amenazadas
Следует отметить увеличение числа нарушений прав человека коренных народов и афроколумбийцев, в частности внесудебных
Es manifiesto el incremento de las violaciones a los derechos humanos de los pueblos indígenas y afrocolombianos, en especial las ejecuciones extrajudiciales
Ii коренным общинам и афроколумбийцам, подвергающимся наибольшему риску, была обеспечена защита,
Ii se brinde protección especial a las comunidades indígenas y afrocolombianas con más riesgo,
Результатов: 50, Время: 0.0564

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский