AHOGO - перевод на Русском

утонул
se ahogó
ahogado
se hundió
ahogo
murió
ahogamiento
задыхаюсь
estoy asfixiando
ahogo
estoy ahogando
estoy sofocando
no puedo respirar
sofoco
тону
estoy ahogando
tono
ahogo
утопления
ahogamiento
ahogo
ahogarse
ahogados
утону
ahogue
ahogo

Примеры использования Ahogo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pues lo ahogo como a una rata.
Я утоплю его, как крысу.
Me ahogo en las pruebas estandarizadas.
Я провалил стандартизированные тесты.
Yo ahogo mi rabia y compro casas.
Я изливаю свое бешенство, покупая дома.
Les ahogo bajo el agua.
Топил их под водой.
El tubo de perforación y la línea de ahogo deben estar igual.
Давление в трубе и на линии глушения должно быть равным.
¿Y casi me ahogo?
А я чуть не утоп?
Mejor pregunta es porque una víctima de ahogo- No muestra signos de lucha?
Лучше спросить, почему на утопленнице нет следов борьбы?
que casi me ahogo.
я чуть не утонул.
De niño casi me ahogo.
В детстве, я чуть не утонул.
Era noche cerrada, yo… Casi me ahogo.
Было темно, я… я чуть не утонула.
Prueba en línea de ahogo.
Начинаем тест на линии глушения.
Tengo que salir. Me ahogo.
мне надо на воздух.
Dos veces casi me ahogo.
Пару раз я чуть не утонула.
y si oís como me ahogo y náuseas, y queréis hacerme el Heimlich.
что я кашляю и задыхаюсь, и вы захотите мне помочь, то я буду признателен, но все же не стоит этого делать.
Cada vez que cierro los ojos, siento que me ahogo, y necesito que se detenga.
Каждый раз, когда я закрываю глаза Я чувствую как я тону и мне нужно что-то сделать, чтобы прекратить это.
Sí, claro. Está Bebé en la selva, Mamá, me ahogo.
Ну еще есть" Карапуз в лесу"," Мамочка, я тону".
¡No me importa si me ahogo me bajo de este crucero de muerte ahora!
Мне все равно, даже если я утону, я заканчиваю этот смертельный круиз сию же минуту!
El ahogo representa la imposibilidad de manejar tu vida.
Утопление изображает неспособность справиться со своей жизнью,
Luego me ahogo, en desesperación al tener que dejarle,
И я тону, в отчаянии от того, что нужно оставить ее,
Mi familia me ha dejado mientras me ahogo en un mar de chicas insustanciales.
Моя семья, обходится без меня," а я, тону в море, бесполезных кисок.
Результатов: 56, Время: 0.0644

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский