ALIBI - перевод на Русском

алиби
coartada
alibi
las coartadas
ALIBI

Примеры использования Alibi на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se los doy de comer a un perro callejero que vive detrás de El Alibi.
скормлю их бездомной псине, живущей за" Алиби".
No, me pasaré por el Alibi antes del trabajo,
Не надо, я заскочу в пивнуху перед работой посмотрю,
está a solo media manzana del Alibi, lo que significa que mañana llegaré allí.
Гейл домой смотреть фильм, и он в половине квартала от бара Алиби, а это означает, что завтра я доберусь туда.
videos musicales del álbum, incluyendo"The Alibi of Tyrants","Me Gusta La Soledad" y"Pieces of the Sun".
в том числе« The Alibi of Tyrants»,« Me Gusta La Soledad» и« Pieces of the Sun».
forum non conveniens o de las normas sobre lis alibi pendens también puede impedir que el tribunal bajo cuya autoridad se ha embargado el buque ejerza su jurisdicción sobre el fondo.
норм lis alibi pendens также может не позволять суду, по решению которого судно было арестовано, осуществлять юрисдикцию в отношении существа дела.
de la medida en que doctrinas como la lis alibi pendens o electa una via puedan afectar la jurisdicción de un tribunal internacional con respecto a otro.
как lis alibi pendens или electa una via в той мере, в какой они могут затрагивать юрисдикцию одного международного суда над другим.
EL ALIBI. NOMBRADO EL BAR MÁS ASQUEROSO DEL SOUTH SIDE.
Алиби назван самым отстойным баром на Юге".
NCIS 11x08 Alibi.
Морская полиция 11x08 Алиби.
¿Como el Alibi?
Как Алиби.
Han robado el Alibi.
Алиби ограбили.
Nos vamos al Alibi.
Мы едем в Алиби.
Si, estabamos en el Alibi.
Да, мы были в" Алиби".
Entonces vamos al Alibi.
Тогда пойдем в" Алиби".
Entonces llévame al Alibi.
Тогда отведи меня в" Алиби".
Voy a trabajar en el Alibi.
Собираюсь на работу в" Алиби".
Entonces, si el Alibi quitara ese cartel.
Значит, если у Алиби снять вывеску.
Esto no es el Alibi, puta.
Это тебе не" Алиби", засранец.
Tengo que ir al Alibi.
Мне пора в Алиби.
Voy a trabajar al Alibi.
Собираюсь на работу в" Алиби".
Averigua dónde está y llámame al Alibi.
Выясни где он, и отзвони мне в Алиби.
Результатов: 88, Время: 0.0454

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский