AMORTIGUACIÓN - перевод на Русском

буферной зоны
de la zona de amortiguación
zona de separación
zona tapón
de la zona neutralizadora
zona de amortiguamiento
буферной зоне
la zona de amortiguación
la zona de separación
zona tapón
zona tampón
буферной зоной
zona de amortiguación
amortiguación
zona de separación
буферную зону
zona de amortiguación
zona de separación
zona neutralizadora
zona tampón

Примеры использования Amortiguación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las dos comunidades y en realizar actividades relacionadas con el uso civil de la zona de amortiguación.
между двумя общинами и осуществлению деятельности, связанной с использованием буферной зоны в гражданских целях.
Reuniones diarias con las autoridades locales de conformidad con las normas de la UNFICYP sobre el uso civil de la zona de amortiguación.
Ежедневные встречи с местными органами власти по вопросам соблюдения требований ВСООНК в отношении использования буферной зоны в гражданских целях.
al sur de Pyla, fuera de la zona de amortiguación.
за пределами буферной зоны Организации Объединенных Наций.
El mayor número de reuniones se debió al aumento de los desacuerdos entre ambas partes sobre la propiedad de la tierra en la zona de amortiguación.
Проведение большего числа встреч объясняется увеличением числа споров между двумя сторонами, касающихся прав владения землей вдоль буферной зоны.
La Fuerza ha seguido prestando apoyo para proyectos destinados a aprovechar al máximo las oportunidades de utilizar la zona de amortiguación con fines civiles.
ВСООНК продолжали поддерживать проекты, нацеленные на максимальное расширение возможностей использования буферной зоны в гражданских целях.
Oficiales de policía civil han comenzado también a coordinar las patrullas con los militares en la zona de amortiguación.
Кроме того, офицеры гражданской полиции приступили к координации патрулирования вместе с военными вдоль буферной зоны.
Al norte de la zona de amortiguación, el costo medio del combustible diésel es 0,32 dólares por litro
В районе к северу от буферной зоны средняя стоимость дизельного топлива составляет, 32 долл. США за литр,
En lo que respecta a las propiedades de turcochipriotas en el sur de la zona de amortiguación, la legislación aplicable sigue dificultando la devolución de las propiedades de los turcochipriotas cuya" residencia habitual" esté fuera de la República de Chipre,
Что касается собственности киприотов- турок к югу от буферной зоны, действующий закон по-прежнему устанавливает ограничения на возврат или возмещение утраты имущества киприотов- турок," постоянно
Se escoltó a grecochipriotas a dos lugares de la zona de amortiguación de las Naciones Unidas
Обеспечено сопровождение киприотов- греков на два объекта в буферной зоне Организации Объединенных Наций
estaban por ser repelidos de la zona de amortiguación cuando un manifestante se escapó del grupo principal
уже должны были быть выдворены из буферной зоны, когда один из демонстрантов оторвался от основной группы
para lo cual controló la zona de amortiguación de las Naciones Unidas que se extiende entre las líneas de avanzada de las fuerzas enfrentadas
осуществляя контроль над буферной зоной Организации Объединенных Наций между передовыми линиями противостоящих сил
La misión también facilitó otras mejoras de infraestructura en beneficio de la población civil de la zona de amortiguación, como la construcción de la presa fluvial de Akaki al oeste de Nicosia,
Кроме того, миссия оказала поддержку в реализации других проектов реконструкции инфраструктуры в интересах гражданского населения в буферной зоне, включая сооружение плотины на реке Акаки к западу от Никосии,
Las normas para la separación de las partes y la retirada de la zona de amortiguación(zona de seguridad)
Порядок разъединения сторон и вывода из буферной зоны( зоны безопасности)
mixto programado en Pyla, dentro de la zona de amortiguación, hubo de ser trasladado a otra localidad ante los problemas de seguridad planteados por los turcochipriotas.
находящейся в буферной зоне, пришлось перенести в другое место, поскольку киприоты- турки выразили озабоченность по поводу обеспечения безопасности.
La UNFICYP mantiene la zona de amortiguación de las Naciones Unidas bajo constante vigilancia mediante 22 puestos permanentes de observación,
ВСООНК продолжают вести постоянное наблюдение за буферной зоной Организации Объединенных Наций с 22 постоянных наблюдательных пунктов,
llegara el momento de traspasar la responsabilidad de la zona de amortiguación.
наступит время передать им ответственность за буферную зону.
especialmente en la región al sur de la zona de amortiguación.
химчисток, особенно в районе к югу от буферной зоны.
La UNFICYP vigila la zona de amortiguación de las Naciones Unidas desde 20 puestos de observación permanente,
ВСООНК ведет постоянное наблюдение за буферной зоной Организации Объединенных Наций с 20 наблюдательных пунктов,
Mediante una estrecha colaboración entre sus componentes, la UNFICYP se centró en mantener la estabilidad de la zona de amortiguación y proporcionó apoyo sustantivo,
На основе тесного взаимодействия между своими компонентами ВСООНК сосредоточили внимание на поддержании стабильности в буферной зоне и обеспечивали оперативную,
en particular la retirada de las tropas de la zona de amortiguación y la reanudación de la producción de petróleo.
в частности вывод войск из буферной зоны и возобновление добычи нефти.
Результатов: 95, Время: 0.0632

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский