ANÁPOLIS - перевод на Русском

аннаполисе
annapolis
anápolis
аннаполисского
de anápolis
de annapolis
de annápolis
аннаполиса
annapolis
anápolis
аннаполис
annapolis
anápolis

Примеры использования Anápolis на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que había de celebrarse en noviembre en Anápolis bajo los auspicios de los Estados Unidos de América.
которое планировалось провести в Аннаполисе в ноябре под эгидой Соединенных Штатов Америки.
que concluyó su labor ayer en Anápolis.
которая завершила вчера свою работу в Аннаполисе.
acoge con satisfacción la revitalización del proceso de paz del Oriente Medio tras la reunión internacional que se celebró en Anápolis.
между премьер-министром Ольмертом и президентом Аббасом и приветствует активизацию ближневосточного мирного процесса после международной конференции, которая состоялась в Аннаполисе.
En este contexto, envié una carta a la Sra. Condoleeza Rice, el 23 de noviembre de 2007, en respuesta a su carta en la que me invitaba a asistir a la Conferencia de Anápolis.
Учитывая вышеизложенное, 23 ноября 2007 года я направил письмо г-же Кондолизе Райс в ответ на ее письмо с приглашением принять участие в конференции в Аннаполисе.
las negociaciones a pesar de los repetidos esfuerzos realizados por las fuerzas radicales de socavar el proceso iniciado en Anápolis hace casi un año.
несмотря на неоднократные попытки радикальных сил сорвать процесс, начавшийся в Аннаполисе почти год тому назад.
que constituyó un apoyo vital al proceso político iniciado en Anápolis.
Она стала выражением жизненно важной поддержки политического процесса, начатого в Аннаполисе.
En ese contexto, el mutuo entendimiento entre representantes del Gobierno del Estado de Israel y de la Organización de Liberación de Palestina se anunció en la Conferencia de Anápolis el 27 de noviembre.
В этой обстановке 27 ноября на конференции в Аннаполисе было объявлено о достижении договоренности о взаимопонимании между представителями правительства Государства Израиль и Организации освобождения Палестины.
Los Estados árabes y musulmanes moderados que estuvieron presentes en Anápolis con la intención de apoyar al proceso han creado una atmósfera adecuada que da el impulso necesario para que se inicien las negociaciones de fondo.
Умеренные арабские и мусульманские государства, принявшие участие в конференции в Аннаполисе с намерением поддержать этот процесс, создали надлежащую атмосферу, обеспечившую необходимый импульс для начала переговоров по существу.
Hungría confiere gran importancia al proceso general que se inició con la Conferencia de Anápolis, convocada por el Presidente de los Estados Unidos de América, a fin de resolver el conflicto del Oriente Medio.
Венгрия придает большую важность всеобъемлющему процессу, начатому на конференции в Аннаполисе, созванной президентом Соединенных Штатов Америки в целях урегулирования ближневосточного конфликта.
Tras la histórica Conferencia de Anápolis de noviembre de 2007, esperábamos que las perspectivas de paz
После проведенной в ноябре 2007 года исторической конференции в Аннаполисе мы надеялись, что перспективы мира
desde la celebración de la Conferencia de Anápolis y la Conferencia Internacional de París sobre la asistencia a Palestina,
со времени проведения конференции в Аннаполисе и Парижской международной конференции по содействию Палестине,
el impulso que se hizo sentir en la conferencia de Anápolis, que se celebró hace menos de dos semanas.
характере мирного процесса и в динамике, наблюдавшейся на встрече в Аннаполисе менее двух недель тому назад.
La Conferencia de Anápolis, seguida por la conferencia internacional de donantes para el Estado palestino, celebrada en París el 17 de diciembre,
Конференция в Аннаполисе и последовавшая за ней 17 декабря в Париже Международная конференция доноров для палестинского государства под председательством Норвегии,
Hoy, los donantes internacionales se reúnen en París en una conferencia que constituye la piedra angular del proceso político iniciado en Anápolis y brinda a la comunidad internacional una oportunidad sin igual para respaldar su compromiso de asistir al desarrollo económico y financiero de un futuro Estado palestino viable y próspero.
Сегодня международные доноры собираются в Париже на конференцию, которая является важным элементом запущенного в Аннаполисе политического процесса и предоставляет международному сообществу уникальную возможность подкрепить свое обязательство об оказании помощи экономическому и финансовому развитию будущего жизнеспособного и процветающего палестинского государства.
en un lugar tan distante de Anápolis en cuerpo, alma y espíritu, no puedo sino preguntarme si el debate de hoy contribuirá al espíritu, la promesa y la esperanza de Anápolis.
которая так далека от Аннаполиса по составу, по мышлению и по сути, я не могу не спросить себя, обогатит ли сегодняшняя дискуссия дух, перспективы и надежды Аннаполиса.
Por lo tanto, acoge con beneplácito el proceso iniciado en Anápolis en noviembre de 2007
Поэтому оратор приветствует осуществление процесса, начатого в Аннаполисе в ноябре 2007 года,
Cuando todos respondimos a la invitación de los Estados Unidos para ir a Anápolis-- cuando 50 países y organizaciones internacionales se reunieron allí hace más o menos un año--, en esencia todos
Когда все мы откликнулись на приглашение Соединенных Штатов прибыть в Аннаполис-- а туда примерно год назад съехались представители 50 стран и международных организаций,-- все мы по сути представляли Организацию Объединенных Наций,
con los aires de cambio soplando fuerte desde Anápolis hacia Nueva York, hacia el Oriente Medio,
трудиться плечом к плечу ради общего блага сейчас, как никогда ранее, пока из Аннаполиса веет сильный ветер перемен в сторону НьюЙорка,
celebrada en Anápolis(Maryland), en los Estados Unidos de América.
которая состоялась в Аннаполисе, штат Мэриленд, в Соединенных Штатах Америке.
En Anápolis quedó demostrado que los israelíes
Аннаполис показал, что израильтяне
Результатов: 222, Время: 0.1216

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский