АННАПОЛИСЕ - перевод на Испанском

anápolis
аннаполисе
аннаполисского
annapolis
аннаполис
annápolis
аннаполисе

Примеры использования Аннаполисе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
несмотря на неоднократные попытки радикальных сил сорвать процесс, начавшийся в Аннаполисе почти год тому назад.
las negociaciones a pesar de los repetidos esfuerzos realizados por las fuerzas radicales de socavar el proceso iniciado en Anápolis hace casi un año.
Приветствуя заявление<< четверки>> от 9 ноября 2008 года и объявленную на конференции в Аннаполисе, Соединенные Штаты Америки,
Acogiendo con satisfacción la declaración que formuló el Cuarteto el 9 de noviembre de 2008 y el Entendimiento Mutuo Israelo-Palestino que se anunció en la conferencia celebrada en Annapolis(Estados Unidos de América),
Она стала выражением жизненно важной поддержки политического процесса, начатого в Аннаполисе.
que constituyó un apoyo vital al proceso político iniciado en Anápolis.
Но оптимизм, вызванный мирным процессом в Аннаполисе, частью которого стало обещание президента Джорджа В. Буша достичь соглашения в 2008 году о создании палестинского государства,
Sin embargo, el optimismo producido por el proceso de paz de Annapolis, que incluyó la promesa del presidente George W. Bush de un acuerdo en 2008 para crear un estado palestino,
Ноября 2007 года под эгидой президента Соединенных Штатов Джорджа Буша была созвана Международная конференция в Аннаполисе по миру на Ближнем Востоке с участием представителей более 50 государств,
El 27 de noviembre de 2007 se convocó la Conferencia internacional de paz en el Oriente Medio de Anápolis, bajo los auspicios del Presidente de los Estados Unidos, George Bush, y con la participación de representantes
С этой трибуны Иордания подтверждает свою поддержку возобновлению переговоров в Аннаполисе, высоко ценит стратегический выбор в пользу мира, вновь подтвержденный в арабской мирной инициативе, и усилия по урегулированию конфликта на основе сосуществования двух государств.
Desde esta tribuna, Jordania afirma su apoyo a las negociaciones que se reanudaron en Anápolis y valora la opción estratégica de paz reafirmada por la Iniciativa de Paz Árabe y la solución de dos Estados.
после начала процесса в Аннаполисе и в результате проведения на регулярной основе двусторонних переговоров между Израилем
con el lanzamiento del proceso de Anápolis y las negociaciones bilaterales regulares entre Israel y los palestinos, han surgido nuevas
Мирный процесс, начало которому положили Конференция в Аннаполисе, последующая поездка президента Соединенных Штатов на Ближний Восток и успешная конференция доноров в Париже,
El proceso de paz iniciado en la Conferencia de Anápolis y la posterior visita del Presidente de los Estados Unidos al Oriente Medio, y la exitosa conferencia
Cроки, установленные на саммите в Аннаполисе, приближаются, а положение на местах,
El plazo fijado durante la Cumbre de Anápolis vence y la situación sobre el terreno,
к проведению в ноябре в Аннаполисе( Мэриленд) конференции.
la celebración de una conferencia en Annapolis, Maryland, en noviembre.
которая будет проведена по инициативе России вслед за конференцией в Аннаполисе, будут содействовать международным усилиям, направленным на достижение этих целей.
la conferencia internacional que propuso Rusia como seguimiento de la Conferencia de Anápolis facilitarán las iniciativas internacionales en este sentido.
готовность начать существенные, ориентированные на получение конкретных результатов дискуссии в Аннаполисе, которые привели к взаимному пониманию пути продвижения вперед.
al Primer Ministro Ehud Olmert por su valentía y su disposición a entablar, en Anápolis, un diálogo de fondo y orientado a los resultados, que ha permitido llegar a un entendimiento sobre el camino a seguir.
призывать международное сообщество оказать поддержку выдвинутой в Аннаполисе инициативе>>
exhortamos a la comunidad internacional a que brinde su apoyo a la iniciativa de Anápolis.".
консенсуса так много стран, как на конференции в Аннаполисе.
los que estuvieron presentes en la conferencia de Anápolis o participaron en el consenso que se logró allí.
палестинском вопросе проходят спустя год после конференции в Аннаполисе, итоги которой открыли новые перспективы для мирного процесса.
sobre la cuestión de Palestina se celebra un año después de la conferencia de Anápolis, cuyos resultados ofrecieron nuevas perspectivas para el proceso de paz.
на оживление мирного процесса, которому состоявшаяся год назад встреча в Аннаполисе должна была придать значительный импульс.
del proceso de paz, al cual se previó dar un fuerte impulso en la reunión de Anápolis celebrada hace un año.
еще одним поводом сфотографироваться, как на саммите президента Джордж Буша младшего в Аннаполисе в 2007 году?
para tomarse la foto, como lo fue la cumbre de Annapolis de 2007 del presidente George W. Bush?
Конференция в Аннаполисе и последовавшая за ней 17 декабря в Париже Международная конференция доноров для палестинского государства под председательством Норвегии,
La Conferencia de Anápolis, seguida por la conferencia internacional de donantes para el Estado palestino, celebrada en París el 17 de diciembre,
Сегодня международные доноры собираются в Париже на конференцию, которая является важным элементом запущенного в Аннаполисе политического процесса и предоставляет международному сообществу уникальную возможность подкрепить свое обязательство об оказании помощи экономическому и финансовому развитию будущего жизнеспособного и процветающего палестинского государства.
Hoy, los donantes internacionales se reúnen en París en una conferencia que constituye la piedra angular del proceso político iniciado en Anápolis y brinda a la comunidad internacional una oportunidad sin igual para respaldar su compromiso de asistir al desarrollo económico y financiero de un futuro Estado palestino viable y próspero.
Вновь подтверждает важность международной конференции, созванной в Аннаполисе, и настоятельно призывает стороны предпринять-- при поддержке<<
Reafirma la importancia de la conferencia internacional celebrada en Annapolis, e insta a las partes a que, con el apoyo del Cuarteto y de la comunidad internacional, tomen medidas inmediatas
Результатов: 346, Время: 0.0391

Аннаполисе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский