ANALFABETO - перевод на Русском

безграмотным
analfabeto
необразованным
неграмотный
analfabeto
неграмотен
analfabeto

Примеры использования Analfabeto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuadro 22: Tasa de participación en la fuerza laboral según el nivel de educación(%) Analfabeto.
Таблица 22 Доля работающих( в возрасте 15 лет и старше) в зависимости от уровня образования( в процентах).
mudo, analfabeto, no conoce el idioma portugués,
немым, неграмотным, не владеет португальским языком,
mudo, analfabeto, no conoce el idioma portugués,
немым, неграмотным, не владеет португальским языком,
las autoridades penitenciarias confirmaron que era analfabeto y no había sido representado por un abogado en el juicio.
тюремные власти подтвердили, что он был безграмотным и не был представлен адвокатом во время суда.
Todo votante analfabeto tendría derecho a ser asistido sólo por el Presidente, en presencia de por lo menos dos monitores,
Неграмотным избирателям мог оказывать помощь лишь председатель избирательного участка в присутствии по меньшей мере двух человек из числа национальных
él mismo resumió en una nota:"Fue mudo hasta los 9 años, analfabeto hasta los 14, enviudó trágicamente a los 40
Кабраль как-то написал: Смирный до 9- ти лет, неграмотный до 14- ти, трагически овдовевший в 40,
En 2010 la UNESCO informó que uno de cada cinco adultos era analfabeto, dos tercios de esos analfabetos eran mujeres
В 2010 году ЮНЕСКО сообщала, что в настоящее время по-прежнему неграмотным является каждый пятый взрослый человек,
el 13% sería analfabeto, la inversión pública en educación,
13% являются полностью неграмотными, государственные капиталовложения в образование,
una niña o un jornalero analfabeto que está frente al colegio sabiendo que se ha construido con el bambú de los alrededores
чувствуют мальчик или девочка, или неграмотный рабочий, стоя перед школой и зная, что они построили это из обычного бамбука
significa que será analfabeto, se verá privado de una educación básica,
что они останутся неграмотными, лишенными элементарного образования,
Por ejemplo, es contrario a la lógica hacer que un participante analfabeto como Celine firme un largo consentimiento informado que es incapaz de leer y muchísimo menos entender.
Например, нелогично, чтобы неграмотная участница исследования, такая, как Селин, подписывала длинную форму согласия, ведь она не может ее прочитать, не говоря уже о том, чтобы понять.
Un hombre(" carnada"), tras ganarse la confianza de una persona con escasa posibilidad de reacción-analfabeto, inmigrante, drogadicto,
Человек(" наживка"), войдя в доверие другого человека с ограниченными возможностями защитить себя- неграмотного иммигранта, наркомана,
el abakuá cubano de hoy no es aquel de la República neocolonial, analfabeto o subescolarizado, marginado
кубинские абакуа- это не представители народностей старой неоколониальной республики с неграмотным и необученным населением,
más de uno de cada cinco adultos sigue siendo analfabeto; más de tres de cada cinco son mujeres
существующие проблемы: более чем один из пяти взрослых является неграмотным; из пяти неграмотных три- это женщины, а 129 млн. детей
podría haber leído sobre los acontecimientos en la Biblia y, si era analfabeto, todavía podría haber tenido quien se lo leyese. Al-Warraq desafió la idea de que el Islam fuese una religión revelada.
он мог прочитать об этих событиях в Библии и, если бы он был неграмотным, все равно кто-то мог прочитать Ветхий Завет для него.
el 5% del total de la población es analfabeto, pero, entre la población indígena- 90.000 personas que pertenecen a 20 grupos étnicos- la tasa de analfabetismo es del 60%.
согласно данным последнего обзора, 5 процентов от общей численности населения являются неграмотными, однако среди коренных народов- 90 000 человек, принадлежащих к 20 этническим группам,- неграмотность составляет 60 процентов.
el autor es analfabeto y no podía leer la traducción
так как он неграмотен и поэтому не мог подтвердить,
El PRESIDENTE recuerda que en relación con el examen del párrafo 11 se ha formulado una propuesta para que se redacte un nuevo párrafo en el que se exprese la satisfacción del Comité por las medidas adoptadas por el Estado Parte para despejar las preocupaciones del Comité en relación con la vivienda asignada a un refugiado mayor y analfabeto del Iraq en uno de los municipios daneses.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает, что в связи с рассмотрением пункта 11 выдвигалось предложение о включении нового пункта, в котором приветствовались бы меры, принятые государством- участником в ответ на обеспокоенность Комитета по поводу жилья, выделенного престарелой, неграмотной иракской беженке в одном из датских муниципалитетов.
incluso en el mundo sin ley y analfabeto de la alta mar:
полны смысла даже в беззаконном, безграмотном мире открытых морей:
se adopta la siguiente redacción del párrafo 14:" El hecho de que un ciudadano analfabeto perteneciente a las poblaciones indígenas,
г-н ДИАКОНУ, принимается следующая формулировка пункта 14:" Тот факт, что неграмотный гражданин, относящийся к коренному,
Результатов: 52, Время: 0.1948

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский