ANTIDEMOCRÁTICA - перевод на Русском

антидемократический
antidemocrático
недемократичным
antidemocrático
democrático
недемократического
no democrática
antidemocrática
антидемократичным
antidemocrático
антидемократическое
antidemocrático
антидемократическая
antidemocrático
антидемократической
antidemocrático
недемократичной
antidemocrático
no democrático

Примеры использования Antidemocrática на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
amenaza al proceso de toma de decisiones, en la medida en que algunos miembros del Consejo lo utilizan de una manera antidemocrática que contraviene el principio de la igualdad soberana de los Estados Miembros.
угрозу процессу принятия решений, и некоторые члены имеют тенденцию использовать его недемократичным образом, что противоречит принципу суверенного равенства государств- членов.
Venezuela considera que el monopolio que ejerce el Consejo de Seguridad en la elección del Secretario General de las Naciones Unidas es una práctica antidemocrática que no permite una efectiva participación de la Asamblea General en el proceso de adopción de decisiones.
Венесуэла считает, что то монопольное право, которым пользуется в выборе Генерального секретаря Совет Безопасности,-- это антидемократическая практика, не допускающая эффективного участия Генеральной Ассамблеи в процессе принятия решений.
es quizás antidemocrática.
анахроническим и, вероятно, недемократичным.
innumerables amenazas de emplear esta antidemocrática y arcaica prerrogativa.
неоднократно угрожая вновь воспользоваться этой антидемократической и устаревшей привилегией.
La delegación de Cuba reitera su protesta por las graves violaciones de procedimiento que se han producido en la conducción antidemocrática del proceso de esta conferencia,
Делегация Кубы подтверждает свой протест ввиду серьезных процедурных нарушений, которые имели место в антидемократическом проведении процесса этой конференции,
se comportan de manera claramente antidemocrática.¿Por qué sus maniobras consisten en rechazar la colaboración
ведут себя явно антидемократично. Почему своими уловками они отвергают любое сотрудничество
que apoya la clásica Unión antieuropea, nacionalista y antidemocrática, así como las opiniones antisemíticas y xenófobas de la extrema derecha de Alemania.
в которых классические антидемократические, националистические и направленные против Европейского союза тезисы сочетаются с типичными для германских крайне правых антисемитскими и ксенофобными призывами.
Consideramos que esa práctica es fundamentalmente antidemocrática y que no representa a todos los Miembros de las Naciones Unidas, en cuyo interés tiene la potestad de obrar el Consejo.
По нашему мнению, эта практика носит принципиально недемократичный и непредставительный характер по отношению к широкому кругу членов Организации Объединенных Наций, в интересах которых и должен действовать Совет.
categoría de miembros no permanentes, pues no es posible que el Consejo continúe con una composición totalmente defectuosa y antidemocrática.
увеличение числа непостоянных членов, поскольку Совет не может продолжать существовать в совершенно неадекватном и недемократичном составе.
explica que no dijo que la opinión pública consideraría antidemocrática la abolición de la pena de muerte, sino que era necesario un mayor debate sobre la cuestión.
отмена смертной казни при существующем общественном мнении будет недемократична, а сказал, что необходимо дальнейшее обсуждение этого вопроса.
La popularidad general del Presidente y la importante presencia de la UNMIH constituyen un fuerte disuasivo para los elementos disconformes que podrían iniciar alguna acción antidemocrática, entre ellos los ex miembros de las Fuerzas Armadas de Haití.
Обращение президента к народу и довольно заметное присутствие МООНГ являются весомыми факторами, сдерживающими антидемократические действия недовольных элементов, включая бывших военнослужащих вооруженных сил Гаити.
el veto constituye en sí una práctica antidemocrática y contraria al principio de la igualdad soberana de los Estados.
само по себе применение вето следует рассматривать как антидемократическую практику, противоречащую принципу суверенного равенства государств.
en forma ilegal y antidemocrática, han dividido a la sociedad
силовыми, антидемократическими методами раскололи общество,
que es antidemocrática.
который не является демократичным.
por su parte, el Comité debe tomar conocimiento de la situación antidemocrática prevaleciente y velar por que la determinación final del pueblo se cumpla de manera limpia y objetiva.
пор препятствовало процессу интеграции, Комитет должен признать антидемократический характер нынешней ситуации и обеспечить четкое и объективное исполнение воли народа.
resultado de los desequilibrios existentes en la composición y estructura de este órgano, en la anacrónica y antidemocrática institución del veto,
структуре этого органа по-прежнему полностью зависит от отжившего и недемократического института вето,
con el resultado de que esa intervención cada vez era más injusta y antidemocrática.
оказывает негативное влияние на благосостояние потребителей и является несправедливым и антидемократичным.
También es flagrantemente antidemocrática la ocupación militar israelí del territorio palestino en el que viven más de 3 millones de personas;
Явно недемократичной является также израильская военная оккупация свыше 3 млн. палестинцев на оккупированной палестинской территории; Израиль открыто поддерживает
cuestionar con firmeza las normas sociales y los patrones culturales existentes que respalden una supremacía masculina antidemocrática; por ejemplo,
бросить вызов существующим социальным нормам и культурным укладам, которые поддерживают недемократическое мужское превосходство. Например, женщины часто боятся
corre el riesgo de una infiltración gradual de su alma por la mentalidad antidemocrática.
таким образом, опасности постепенного проникновения в Европу антидемократических настроений.
Результатов: 62, Время: 0.0771

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский