APAREAMIENTO - перевод на Русском

спаривания
apareamiento
aparearse
copulación
брачный
matrimonial
contraer matrimonio
matrimonio
mínima para contraer matrimonio
conyugal
mínima
apareamiento
prenupcial
vitalicia
marital
паросочетание
спаривание
apareamiento
aparearse
copulación

Примеры использования Apareamiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
regiones que son importantes para el apareamiento, la alimentación o las migraciones.
в районах, важных для спаривания, питания или миграции животных.
comida, agua, apareamiento y demás.
вода, спаривание и т. д.
Hoy íbamos a ver un documental sobre los ritos de apareamiento de la tribu Weewok de Nueva Guinea, desnudos y con grandes pechos.
У нас запланирован просмотр программы о брачных ритуалах… нагих, большегрудых аборигенок племени Вивок из Новой Гвинеи.
El comportamiento de apareamiento y deposición de los huevos aún no ha sido descrito,
Поведение при спаривании и процесс откладки яиц до сих пор не описаны, но считается,
en el que el poderoso ciervo mula se prepara para su próximo ritual de apareamiento.
начинаются новые начинания… и когда могучии красавец олень… готовится к брачному ритуалу.
Aquí hay una pregunta-- como un pretendiente extranjero para ser humano,¿estás planeando a participar en cualquier rituales de apareamiento post-prom con Amy?
У меня вопрос… если ты будешь инопланетянином, который прикидывается человеком, ты собираешься участвовать в каких-нибудь ритуальных спариваниях после выпускного с Эми?
el encuentro y apareamiento de ideas entre estas, que está causando el progreso tecnológico,
встреча и соединение идей друг с другом, это вызывает технологический прогресс,
Y cuando estábamos tomando una clase, hablando de hallazgos actuales y sistemas de apareamiento, este tema surgió.
На одном из занятий мы говорили о последних открытиях и системах размножения, в том числе и о ВБС.
Solo fingía ver un documental aburrido sobre, algo como, el apareamiento de los suricatos.
Я просто притворяюсь, что смотрю супер скучный документальный фильм, вроде брачных игр сурикатов. И тогда кажется.
hembras usan esta señal para encontrarse mutuamente para el apareamiento y están dispersos imaginen el impacto que esto podría tener en la recuperación de poblaciones en peligro de extinción.
самки находят друг друга для спаривания- а обычно они рассеяны по океану, представьте, какое значение это могло бы иметь для восстановления популяций, находящихся под угрозой исчезновения.
Los machos son muy exigentes a la hora de elegir con quién se aparean porque no solo transfieren espermatozoides durante el apareamiento, sino que también le hacen a la hembra lo que se llama un regalo nupcial.
Самцы очень придирчиво выбирают себе пару, потому что во время спаривания они отдают самке не только сперму, но и кое-что еще- брачный подарок.
y añadiéndolo al apareamiento si existe.
в Y{\ displaystyle Y} и добавляя его в паросочетание, если путь будет найден.
fertilizándolos de forma selectiva usando el esperma almacenado tras el apareamiento.
начинают откладывать яйца, избирательно оплодотворяя их спермой, сохраненной после спаривания.
Así que al día siguiente, saben, después de que pensé,"Bueno, él podría estar en lo cierto." Cambié las ubicaciones, y entonces encontramos el apareamiento de bases, y Francis inmediatamente dijo que la cadena corre en direcciones absolutas.
На следующий день, подумав, что он может быть и прав, я поменял расположение, и мы сразу обнаружили спаривание оснований.
rugby, apareamiento, charadas, y sí, caza a caballo.
футбольные салки, спаривание, шарады и, конечно, верховая охота.
un aspecto crítico del comportamiento durante el apareamiento al reducir el número de reclamos emitidos,
которая является одним из важнейших аспектов поведения в период спаривания, посредством уменьшения количества голосовых сигналов,
Creador del fruto de la vid- bienvenido el apareamiento y la fertilidad, crea el fruto del árbol- que los niños
Создатель плода виноградного- добро пожаловать спаривания и плодородия, создает плод дерева- быть дети
He ansiado ver tal suceso y, sin embargo, no he considerado que en el apareamiento humano millones de células compiten para crear vida de generación en generación hasta que finalmente, tu madre ama a un hombre.
Я мечтал увидеть подобное событие, и при этом я не заметил как в людском совокуплении миллиарды клеток соревнуются за право сотворить жизнь из поколения в поколения пока наконец,
El ritual de apareamiento.
Ритуал спаривания.
Ya que verán, es temporada de apareamiento.
Знаете, сейчас сезон спаривания.
Результатов: 191, Время: 0.06

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский