ARPÓN - перевод на Русском

гарпун
arpón
arpon
lanza
копье
lanza
una lanza
pica
jabalina
arpón
гарпуном
arpón
arpon
lanza
гарпуна
arpón
arpon
lanza

Примеры использования Arpón на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tienes que clavar el arpón en la bestia más grande que haya existido en la Tierra.
Сперва метни гарпун и убей самого большого зверя, что когда-либо жил на земле.
No es posible matar a las ballenas de forma compasiva- son demasiado grandes e incluso con un arpón explosivo es difícil alcanzar a la ballena en el sitio adecuado.
Китов невозможно убивать гуманными методами- они слишком большие, и даже гарпуном со взрывчаткой трудно попасть им в то месте, в которое нужно.
algo para protegeros de las bacterias: Un arpón.
кое-что для борьбы с бактериями- гарпун!
Después de que los balleneros japoneses matan a Watson con un arpón, Stan destruye su nave por encender sus barriles de combustible con una pistola de bengalas.
После того, как японские китобои убивают Уотсона с помощью гарпуна, Стэн топит их корабль, зажигая емкости с топливом из ракетницы.
Me sorprende que no estés en el fondo de un arrecife con un arpón en tu trasero.
Удивительно, что ты еще не на дне рифа с гарпуном в заднице.
presidente-y provistos de una Arpón en la mano.
несущий в руке гарпун.
Estaba más débil debido al arpón que le disparé,… cubierta de cicatrices de todas las batallas que había luchado.
Он ослаб из-за гарпуна, которым я подстрелил его. Он был сплошь покрыт шрамами от былых сражений.
todo lo que me quedó fue… un corazón vacío y un arpón ensangrentado.
у меня остались лишь в пустота в душе и окровавленный гарпун.
¿no? Podríamos acabar perdiendo la vida aquí porque pusiste un arpón a través de mi hombro.
Возможно, нас прикончат где-нибудь там, из-за того, что ты засадил гарпун мне в плечо.
Asimismo, hubo una parcela de extravagantes anzuelos de hueso de pescado en el estante sobre el fuego- lugar, y un arpón de altura de pie en la cabecera de la cama.
Кроме того, был участок диковинные рыбы крючки кости на полке над очагом- место, и высокий гарпун стоя у изголовья кровати.
esquivando el arpón del pescador.
уклоняясь от копья рыбака.
No, no es así pero no está mal para un tipo en aguas poco profundas con un esnórquel y un arpón.
Нет, не для этого, но ты справился неплохо для парня на мелководье с трубкой и ружьем для подводной охоты.
la pistola, el arpón.
Arpón y que- como un sacacorchos que ahora- fue lanzado en el mar de Java,
И, что гарпун- так, как штопор в настоящее
y luciendo su arpón como un bastón de mariscal.
и спортивные свой гарпун, как маршала дубинкой.
el Medio Oriente y la moribunda ballena madre cuando un arpón japonés estalla en su cerebro mientras ella llama a su ballenato.
взывавшей к своему детенышу, которая в это время умирает из-за взрывающегося в ее мозге японского гарпуна.
le lanza un arpón, y luego hala la ballena hacia arriba bajo el hielo y la corta.
в кита бросается гарпун, который вытягивает его вверх под лед, и потом туша разделывается.
Su mayor admirador no podría haber justificado su cordialmente llevar su arpón en el desayuno con él, y el uso de allí sin ceremonia,
Его самый большой поклонник не мог бы сердечно оправдывал свою результате чего его гарпуном в завтрак с ним, и использовать его там без церемоний, с охватом более таблица с ним,
toma la arpón desde la esquina de cama,
он берет гарпун с кровати углу,
adaptado exclusivamente para disparar un arpón para la pesca.
приспособленные исключительно для выстреливания гарпуна при ловле рыбы>>
Результатов: 62, Время: 0.3675

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский