AUTOFINANCIACIÓN - перевод на Русском

самофинансирование
autofinanciación
autoasistencia
se autofinancian
самофинансирования
autofinanciación
autoasistencia
se autofinancian
самофинансировании
autofinanciación
autoasistencia
se autofinancian
самофинансированию
autofinanciación
autoasistencia
se autofinancian

Примеры использования Autofinanciación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ii Volver a evaluar los arreglos actuales de autofinanciación de la dependencia de adquisiciones globales y la dependencia de profesionalización
Ii провести повторный анализ используемых в настоящее время механизмов самофинансирования Глобальной закупочной группы
la formación, y la autofinanciación de microproyectos.
профессиональная подготовка и самофинансирование микропроектов.
en parte la Organización ya aplica acuerdos de autofinanciación en relación con esos gastos en la medida de lo posible.
частично Организация уже применяет соглашения о самофинансировании, по мере возможности покрывающие эти расходы.
el Programa de apoyo a la construcción de viviendas también promueven la participación del mercado al fomentar la construcción por los propios interesados y la autofinanciación.
Программа обеспечения строительства жилья также имеют целью расширение участия рыночного сектора путем финансирования собственного жилья и самофинансирования.
Reconoce que el apoyo prestado por estas Partes desde 2002 permitió el funcionamiento del mecanismo para un desarrollo limpio hasta que éste logró la autofinanciación a finales de 2007;
Признает, что поддержка, оказывающаяся этими Сторонами с 2002 года, позволила обеспечить работу механизма чистого развития до конца 2007 года, когда он перешел на самофинансирование.
de arreglos de" autofinanciación" que prevén la prestación de servicios concretos(por ejemplo,
на основе договоренностей о самофинансировании, предусматривающих оказание ЮНКТАД конкретных услуг( например,
asociativo de carta de crédito y el Programa de apoyo a la construcción de viviendas también promueven el papel del mercado al fomentar la autofinanciación y la construcción por los interesados.
группового аккредитивов и Программа поддержки жилищного строительства направлены также на расширение участия рыночных факторов путем финансирования строительства собственными силами и самофинансирования.
existe una masa crítica de proyectos en determinada zona geográfica que asegure la autofinanciación de la respectiva oficina,
в определенном географическом районе созревает критическая масса проектов, что обеспечивает самофинансирование, жизнеспособность и противозатратную эффективность того
Como los recursos financieros resultantes de las disposiciones sobre el TFR son usados por las empresas como forma de autofinanciación, una consecuencia de la nueva legislación es que esta función está limitada a las empresas pequeñas.
Если финансовые средства, формирующиеся на основе положений о ТФР, используются компаниями в качестве одной из форм самофинансирования, то, согласно новому законодательству, эта функция сохраняется только для небольших компаний.
Las nuevas medidas de eventual descentralización de las oficinas deberían seguir sujetándose a la condición de que se asegure una masa crítica de proyectos en una región determinada que baste para la autofinanciación.
Возможная дальнейшая децентрализация отделений будет зависеть от того, удастся ли и впредь сохранять достаточную критическую массу проектов в той или иной конкретной области, чтобы обеспечить самофинансирование.
algunos países reiteraron la necesidad de seguir aplicando el principio de autofinanciación.
при этом некоторые страны подтвердили необходимость и впредь действовать в соответствии с принципом самофинансирования.
En el párrafo 6 de su nota de fecha 25 de enero de 20023 el Secretario General declaró que, a fin de mantener la autofinanciación prevista en su mandato,
В пункте 6 своей записки от 25 января 2002 года Генеральный секретарь отметил, что" для того, чтобы обеспечить самофинансирование при осуществлении мандата ЮНОПС,
la nueva estructura orgánica, constituye una base más transparente para garantizar la autofinanciación de los diversos sectores de la cartera de proyectos de la UNOPS.
в настоящее время представляет собой более транспарентную основу для обеспечения самофинансирования различных сегментов портфеля проектов УОПООН.
la UNOPS desea apoyar esa decisión en la medida en que ello no comprometa su propia capacidad de funcionar eficazmente conforme al principio de autofinanciación.
УОПООН стремится поддерживать эти усилия в той степени, в какой они не ставят под угрозу возможности организации эффективно действовать в рамках принципа самофинансирования.
C Comprende los gastos financiados por contribuciones de autofinanciación de los gobiernos, es decir, recursos extrapresupuestarios que
C Включая расходы, покрываемые за счет взносов правительств по линии самофинансирования, т. е. часть их собственных ресурсов,
falta de autonomía financiera; cuando los departamentos de gestión de desechos tienen autofinanciación, los beneficios resultantes suelen utilizarse para otros fines;
занимающиеся организацией ликвидации отходов подразделения работают на основе принципа самостоятельного финансирования, получаемые доходы часто используются для других целей;
contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo y otras contribuciones de autofinanciación y contribuciones a los VNU, al UNIFEM
параллельные взносы правительств наличными и другие взносы по линии самофинансирования, а также взносы для ДООН,
a fin de que las operaciones de la UNOPS volvieran a situarse en un nivel de autofinanciación.
операции ЮНОПС снова стали осуществляться на основе самофинансирования.
Existe también un plan que trata ahora de desarrollar la autofinanciación de los establecimientos de educación superior creando empresas de inversiones pertenecientes a esos establecimientos
Кроме того, разработан план, направленный на развитие самофинансирования высших учебных заведений путем создания специальных механизмов финансирования, принадлежащих к системе высшего образования,
de conformidad con la política de que todas las oficinas descentralizadas observen el principio de la autofinanciación, se ejercerá el necesario control financiero y administrativo en este caso para
предусматривающей соблюдение всеми децентрализованными отделениями принципа самофинансирования, в данном случае также будет осуществляться необходимый финансовый
Результатов: 96, Время: 0.0623

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский