AVISPÓN - перевод на Русском

шершень
avispón
hornet
шершня
avispón
hornet

Примеры использования Avispón на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Porque el Avispón Verde a llamado demasiado la atención,
Зеленый Шершень привлекает чересчур много внимания.
Y todo el mundo sabe lo que pasa cuando acorralas a un avispón, te ataca.
Всем известно, что бывает, когда шершня загоняют в угол. Он жалит.
Hace unas horas el Avispón Verde y un grupo de sus secuaces criminales lanzaron un atroz ataque sobre este edificio que cobró la vida del procurador Scanlon.
Несколько часов тому назад, Зеленый Шершень и группа его шестерок, совершили ужасающее нападение на это здание, унесли жизнь окружного прокурора, Френка Скенлона.
crees que aparecerá el avispón verde?
появится Зеленый Шершень?
Tengo el reporte de una pareja de ancianos que dice que el Avispón Verde-.
Мне сообщили, пожилая пара рассказала, что Зеленый Шершень показал им средний палец.
si tú eres el Avispón.
есть Зеленый Шершень?
Y siempre me termina encontrando algún puto avispón negro, y me lleva hasta el siguiente gueto.
И каждый раз, черные шершни находили меня и отводили меня к следующему лагерю.
salvate de mi avispón.".
попробуй спастись от моей змеи".
Avispones, vamos, vengan.
Шершень сюда.
Trato de ahumar estos avispones hasta morir para poder obtener su miel.
Я пытаюсь задымить этих шершней до смерти, чтобы потом забрать их мед.
Esos piquetes de avispones se ven muy mal, amigo.
Эти укусы шершней выглядят очень плохо, приятель.
Los avispones me encontraron cruzando hacia Carolina del Sur y me trajeron acá.
Шершни нашли меня в Южной Каролине. И вот я здесь.
Luego se despertó y le estaban picando avispones.
А потом он проснулся, и осы его ужалили.
Los abogados de Thompson zumban como avispones.
Адвокаты Томпсона повсюду как шершни.
Un enjambre de avispones atacó a los niños.
На детей напал рой шершней.
Para un tipo que se tragó tres avispones, Está bastante bien.
Как для парня, который проглотил три осы, так очень даже и очень.
Es un nido de avispones.
Это логово шершней.
Así todos sabremos que está llena de avispones.
Так мы будем знать, что внутри шершни.
avispas o avispones?
ос, шершней?
Las que parecen avispones. Sí.
Te, которые выглядят как шершни.
Результатов: 46, Время: 0.0559

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский