AYUDARÁS - перевод на Русском

поможешь
ayudarás
puedes
поможете
ayudarás
nos ayuda
podría
помочь
ayudar
contribuir
hacer
ayudarnos
asistir
servir
puedan
útil
помоги
ayúdame
ayuda a
ayúdanos
auxilio
puedes
ayúda

Примеры использования Ayudarás на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
haya consumido tu poder, me ayudarás más.
я поглащу твою силу, ты поможешь мне еще больше.
Tú me ayudarás a olvidar todo lo que me ha estado preocupando.
Потому что вы поможете мне забыть то, что меня беспокоит.
Si quieres que tus hijas estén seguras… nos ayudarás a encerrar a este monstruo.
Хочешь, чтобы девочки были в безопасности… помоги нам упрятать этого монстра.
Sí, pero tu me ayudarás a encontrarlo.
Да, но ты захочешь мне помочь найти его.
Y cuando llegue la hora, me ayudarás a destruirlos a todos.
И когда придет время, ты поможешь мне уничтожить их всех.
¿si te cuento lo que le hice me ayudarás,?
Если я расскажу вам что сделал вы мне поможете?
No me iré hasta que digas que me ayudarás.
Я не уйду, пока ты не пообещаешь помочь мне.
Scott,¿ayudarás, por favor?
Скотт… пожалуйста, помоги.
Y yo la voy a ayudar, y tú me ayudarás a mí.
И я ей помогу, а ты поможешь мне.
Diseñaremos una máquina nueva. Y tú Katerina me ayudarás a volarla.
Мы сконструируем новую машину… и вы, Катарина, поможете мне на ней летать.
Tú me ayudarás.
Ты должен мне помочь.
Lancelot,¿no nos ayudarás?
Ланселот, помоги нам?
Si quieres las entradas… me ayudarás a empaquetar mis cosas.
Если хотите получить билеты Вы поможете мне упаковать мои вещи.
Y tú hasta entonces le ayudarás,¿verdad?
И ты сделаешь все, чтобы ему помочь до того времени, ладно?
Yo te ayudaré a sobrellevar las cosas, y tú me ayudarás a mí.
Я помогу вам выживать здесь, а вы поможете мне.
Te pedí de hermano a hermano que me ayudarás.
Я просил вас брат на брата, чтобы помочь мне.
Y tú me ayudarás.
А вы поможете мне.
Es la única salida, y tú me ayudarás.
Это единственный выход, и ты должен мне помочь.
Y tú, Vir, me ayudarás.
И вы, Вир, поможете мне.
Ahora,¿me ayudarás por favor con algo?
А теперь, может, ты соизволишь мне помочь?
Результатов: 328, Время: 0.041

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский