BENEDICTO - перевод на Русском

бенедикт
benedict
benedikt
bénédicte
бенедиту
benedicto
бенедикту
benedict
benedikt
bénédicte
бенедиктом
benedict
benedikt
bénédicte

Примеры использования Benedicto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo que debería ser perfección ahora ha sido contaminado por un roce con Benedicto Arnold de Brooklyn.
Что в начале было идеальным, теперь испорчено соперничеством с бруклинским Бенедиктом Арнольдом.
El Papa Benedicto XVI es acompañado al Salón de la Asamblea General por el Presidente y el Secretario General.
Папу Бенедикта XVI сопровождают в зал Генеральной Ассамблеи Председатель и Генеральный секретарь.
Citó observaciones de los papas Pablo VI y Benedicto XVI sobre la Declaración Universal de Derechos Humanos.
Он процитировал замечания Папы Павла VI и Папы Бенедикта XVI по Всеобщей декларации прав человека.
Me recuerda al papa Benedicto XV, aquel valiente profeta de la paz,
Я воспринимаю Папу Римского Бенедикта XV как мужественного пророка мира,
El Presidente, Benedicto Fonseca Filho,
Председатель, Бенедикто Фонсека Фильо,
Maximum Illud es una carta apostólica de Benedicto XV emitida el 30 de noviembre de 1919,
Апостольское послание Бенедикта XV Maximum Illud было дано 30 ноября 1919 года,
Como señaló Su Santidad Benedicto XVI durante su pasada intervención ante la Asamblea General.
Как отмечал Его Святейшество папа Бенедикт XVI, когда он в прошлый раз выступал в Генеральной Ассамблее.
Tengo el privilegio de transmitir el cálido apoyo del Papa Benedicto XVI, para quien la cultura de paz es una obligación, como lo muestra su Magisterio.
Я имею честь передать присутствующим теплые слова поддержки от имени папы Бенедикта XVI, для которого культура мира представляет собой каждодневную заботу, подтверждением чему служит его магистериум.
Su Santidad el Papa Benedicto XVI es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General por el Presidente y el Secretario General.
Председатель Генеральной Ассамблеи и Генеральный секретарь сопровождают Его Святейшество папу Бенедикта XVI из зала Генеральной Ассамблеи.
De modo que Putin, que normalmente parece omnipotente, tiene una actitud cautelosa ante la posibilidad de invitar al Papa Benedicto.
Так Путин, который обычно кажется всесильным, продолжает осторожничать с приглашением для Римского Папы Бенедикта.
por lo que los delegados solicitaron que Gregorio y Benedicto fuesen declarados culpables de contumacia.
на свои места и потребовали объявить Григория и Бенедикта виновными в неповиновении.
Secretario de Estado de Su Santidad, Benedicto XVI.
государственный секретарь Его Святейшества, папы Бенедикта XVI.
En vista de esta importante novedad, el Papa Benedicto XVI puso de relieve la forma en que la comunidad internacional ha demostrado sabiduría,
В связи с этим важным событием Папа Бенедикт ХVI подчеркнул тот факт, что международное сообщество продемонстрировало мудрость, дальновидность и умение достигать важного
Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Benedicto Fonseca Filho(Brasil),
Проект резолюции, представленный заместителем Председателя Комитета гном Бенедиту Фонсекой Филью( Бразилия)
apreciado signior Benedicto, entrad en casa de Leonato,
любезнейший синьор Бенедикт, отправляйтесь к Леонато,
Facilitadores, Sr. Benedicto Fonseca Filho(Brasil)(Convenio sobre la Diversidad Biológica(Año Internacional de la Diversidad Biológica)) y Sr. Conrad Hunte(Antigua
Координатор г-н Бенедиту Фонсека Филью( Бразилия)( Конвенция о биологическом разнообразии)- Международный год биоразнообразия;
El orador señala a ese respecto que el papa Benedicto XVI y numerosas organizaciones católicas han pedido en diversas ocasiones que se adopten medidas de urgencia para ayudar a los iraquíes víctimas de ataques ciegos
В связи с этим оратор отмечает, что папа Бенедикт XVI и многочисленные католические организации неоднократно призывали к принятию срочных мер по оказанию помощи иракцам, ставшим жертвами беспорядочных терактов
uniéndose a su predecesor Benedicto XV como uno de los"papas olvidados" del siglo XX.
соединяя его понтификат с предшественником Бенедиктом XV, как одних из« забытых римских пап» двадцатого столетия.
Facilitador, Sr. Benedicto Fonseca Filho(Brasil),
Координатор г-н Бенедиту Фонсека Филью( Бразилия)
lo confirmó Su Santidad, el Papa Benedicto XVI, el Líbano es una necesidad tanto para el Oriente
как подтвердил Его Святейшество папа Бенедикт XVI, Ливан необходим как для Востока, так
Результатов: 121, Время: 0.0712

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский