BRAUN - перевод на Русском

браун
brown
braun
marrón
braun
брауна
brown
braun
marrón
брауном
brown
braun
marrón
брауну
brown
braun
marrón

Примеры использования Braun на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lloyd Braun, responsable del fiasco de las etiquetas.
Ллойда Брауна, который как полагают, несет ответственность за фиаско с бэджиками.
dejamos que Von Braun lo volara, nos permite argumentar que no fué una derrota tecnológica.
тогда мы позволили Вон Брауну полететь. Вы можете спорить, что это не техническая неудача.
Comenzó la era de la propulsión, la era de los misiles. Von Braun estaba allí mostrando como ir a Marte-- y esto fue antes del Sputnik.
Началась эпоха реактивных двигателей, появились ракеты. Вон Браун показывал, как можно долететь на Марс. И это было до запуска первого спутника.
Y nos parecíamos… a los hijos de Werner von Braun o de Werner von Siemens.
И у нас были короткие волосы. Мы выглядели как дети Вернера фон Брауна( 1) или Вернера фон Сименса( 2).
Si Von Braun es tan importante para EE. UU.,¿por qué Flynn no lo mata sin más?
Если фон Браун так важен для Америки, почему Флинн его просто не убил?
Mientras esa cebolla de siete toneladas era izada… yo me sentía orgulloso de ser el presidente del club Werner von Braun.
Увидев как шеститонную луковицу с легкостью поднимают в небеса я испытал гордость за свой клуб фон Брауна!
En que debo de ser algo raro porque nunca he tenido una relación que haya durado más que la que tuvieron Hitler y Eva Braun.
Я думаю, со мной должно быть что-то не так, потому что у меня никогда не было отношений которые длились дольше чем между Гитлером и Евой Браун.
Yo, Kidlat Tahimik, por mi propia voluntad… por el presente renuncio como presidente del Club Werner von Braun.
Кидлат Тахимик, по собственной воле покидаю пост президента клуба Вернера фон Брауна.
donde los únicos momentos dramáticos que vivirás será al mirar las emotivas esculturas de Matyáš Bernard Braun.
где драматические моменты вы будете переживать только при любовании эмоционально насыщенными скульптурами Матиаса Бернарда Брауна.
robaste a Sam Braun y mataste a dos de sus hombres.
ты украл у Сэма Брауна и убил двух его парней.
El Dr. Gustav Mueller llama a casa de los Braun todas las mañanas, aparentemente por su compañero,
Доктор Густав Мюллер каждое утро заходит к Браунам, якобы, чтобы поговорить с коллегой,
que estuvo presidido por el Sr. Bernd Braun(Alemania), Vicepresidente del Consejo de Administración,
который возглавил гн Бернд Браун( Германия), заместитель Председателя Совета управляющих,
El quinto empleado participaba en el proyecto de modernización de la refinería Mina Abdullah de la KNPC por la Braun Transworld Corporation, y el Director General
Пятый сотрудник участвовал в проекте" Браун трансуорлд корпорейшн" КНПК по модернизации нефтеперерабатывающего завода" Мина Абдулла"
An Axel Braun Parody.[8].
An Axel Braun Parody.[ 8].
En cuanto al empleado enviado a la KSF por la Braun Transworld Corporation,
Что касается сотрудника, направленного в распоряжение" КСФ" корпорацией" Браун трансуорлд корпорейшн",
los progresos en materia de nutrición se habían ralentizado durante el período entre 2007 y 2010(Von Braun, 2014).
увеличилось число недоедающих, либо замедлилось улучшение в области питания( von Braun, 2014).
el Consejo escuchó un discurso de apertura de Joachim von Braun, Director General del Instituto Internacional de Investigaciones sobre Política Alimentaria, Washington, D. C.
Генерального директора Международного исследовательского института по разработке продовольственной политики, Вашингтон, О. К., Джоакима фон Брауна.
En su primera sesión, celebrada el 28 de mayo, el profesor Richard Braun, Presidente de la Federación Europea de Biotecnología,
На 1м заседании 28 мая выступили Председатель Европейской федерации биотехнологии профессор Ричард Браун и консультант ЮНКТАД
el Consejo escuchó una declaración del Excmo. Sr. Harald Braun, Representante Especial del Gobierno de Alemania.
правил процедуры Совета Безопасности, заслушал заявление Его Превосходительства Харальда Брауна, Специального представителя правительства Германии.
dejamos que Von Braun lo volara, nos permite argumentar que no fué una derrota tecnológica.
тогда мы позволили Вон Брауну полететь. Вы можете спорить, что это не техническая неудача.
Результатов: 155, Время: 0.0509

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский