CAMERA - перевод на Русском

камера
sala
cámara
celda
sala de primera instancia
camara
camera
camera
камеры
sala
cámara
celda
sala de primera instancia
camara
camera

Примеры использования Camera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La petición hecha por el Fiscal a la Sala de Cuestiones Preliminares en las circunstancias previstas en el artículo 18 6 será examinada ex parte e in camera.
Ходатайство, направляемое Прокурором в Палату предварительного производства в условиях, предусмотренных в пункте 6 статьи 18, рассматривается ex parte и in camera.
Además, las razones relativas a la seguridad nacional pueden justificar la celebración de un procedimiento ex parte o in camera.
Более того, соображения государственной безопасности могут оправдать проведение разбирательства ex parte или in camera.
de la calle Castro, donde había estado Castro Camera.
где было расположено фотоателье« Castro Camera».
Fue necesario un idiota de hombre papagayo con una camera en la cabeza para juntarnos.
Нам потребовался идиотский человек- попугай с камерой в шляпе, чтобы собрать нас вместе.
¿Qué?¿Ninguna camera de vigilancia en el sendero de la observación de las aves?
Что, там нет камер наблюдения за" перелетными птицами"?
Me pregunto si podré hacer una de esas miradas de"¿pueden creer con lo que tengo que lidiar?" a la camera.
Интересно, а мне удастся сделать лицо типа" только представьте себе, с чем мне приходится мириться" в камеру.
Su hijo fue juzgado in camera y sin estar presente,
Дело сына автора слушалось за закрытыми дверями, и он был осужден заочно,
La seconda Camera civile del Tribunale d'appello; 12.97.00193.
вторая палата по гражданским делам Апелляционного суда;
Riad Boucherf, fueron sentenciados sin estar presentes e in camera a prisión a perpetuidad.
среди которых был Риад Бушерф, были осуждены заочно при закрытых дверях и приговорены к пожизненному тюремному заключению.
Hasta ese punto las actuaciones se harían in camera y serían confidenciales, con lo que se impediría la publicidad sobre el caso y se protegerían los intereses de los Estados.
До данного момента работа должна будет вестись in camera и должна иметь конфиденциальный характер, чтобы предотвратить какую-либо утечку информации об этом деле и обеспечить защиту интересов государств.
Giuffre, Camera di Commercio de Carrara(Italia),
Giuffre, Camera di Commercio de Carrara,
que ya tiene ante sí la cámara baja(Camera dei Deputati),
находящегося в настоящее время на рассмотрении во Второй палате( Camera dei Deputati),
quienes fueron enjuiciados in camera mientras el propio Consejo de Seguridad rechazaba las acusaciones de los tres supuestos culpables.
которые затем предстали перед судом на закрытом слушании, в то время как сам Совет Безопасности отверг голословные заявления трех так называемых подсудимых.
La Camera di Esecuzione e Fallimenti del Tribunale d' Appello(Sala de Ejecución
Camera di Esecuzione e Fallimenti del Tribunale d& apos;
el proyecto de ley correspondiente, que ya tiene ante sí la segunda cámara(Camera dei Deputati),
находящегося в настоящее время на рассмотрении во Второй палате( Camera dei Deputati),
How much is that X? coincide con Ano X wa ikura desu ka. red umbrella coincide con akai kasa small camera coincide con chiisai kamera Mediante estas unidades, se pueden construir traducciones nuevas.
How much is that X? соответствует Ano X waikuradesuka. red umbrella соответствует akai kasa small camera соответствует chiisai kamera Составление этих единиц может использоваться для создания новых переводов в будущем.
En particular, las apelaciones se decidían siempre in camera; el comité examinaba las pruebas en ausencia del detenido
В частности, апелляции всегда рассматривались в ходе закрытых заседаний; Комитет рассматривал доказательства в отсутствие задержанного лица
it y www. camera. it).
и www. camera. it).
celebrar sólo parte de las actuaciones en esas condiciones o de recibir los testimonios in camera, para garantizar en todo lo posible el derecho a una causa oída públicamente.
возможность получения свидетельских показаний in camera, с тем чтобы в максимально возможной степени обеспечить осуществление права на публичное разбирательство дела.
vaya a la dirección camera:/ en Konqueror y otras aplicaciones de KDE.
других приложений KDE camera:/.
Результатов: 51, Время: 0.0495

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский